Eal F. Skillz - Boş Yapma - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eal F. Skillz - Boş Yapma




Boş Yapma
Don't Front (Boş Yapma)
Evet zaman değişti, Tercih meselesi
Yeah, times have changed, it's a matter of preference, girl
Yarıştır öfkeni, 3-peat like I'm Meek
Race your anger, 3-peat like I'm Meek, baby
Meltemden esinti, flex kes nefesi
A breeze from the Zephyr, flex, cut your breath, darling
Atiba gibiyim, yok alternatifim
I'm like Atiba, I have no alternative, sweetheart
Swagin fakir
Your swag is poor, honey
Stili sakil o Maziyi süremez eminim
Your style is awkward, I'm sure you can't wear that past, babe
Rakip yok şerite hakimse rape de hakim
No rivals, if I dominate the track, I dominate the rap, beautiful
Hip-Hop'ın akil adamı olana icraat vakit
Time for action for the wise man of Hip-Hop, my lady
Beefiniz çok saçma yerlere varıyor
Your beef is going to ridiculous places, precious
Bekleriz sakince yapılır prim
We wait calmly, clout is made, gorgeous
Böyle mi istiyon anlamı yok
Is this how you want it? There's no point, princess
Aşağı paşaya vardı yol
Is there a way down to the Pasha? Sweetheart
Birileri sizi hep kandırıyor
Someone is always fooling you, darling
Neden?
Why? Babe
Buna ne diyecen, sözüm hep içten
What are you going to say to this, my words are always sincere, honey
Temanız lean, hash, Efes ve Jack'ten
Your theme is lean, hash, Efes and Jack, beautiful
Geçilmez, bitch ben bunları içmem
Impassable, bitch, I don't drink these, babe
Kımızı gönder
Send the red, darling
Çok kasma boş yapma çok kasma boş yapma ya ya
Don't push it, don't front, don't push it, don't front, yeah yeah
Çok kasma boş yapma çok kasma boş yapma ya
Don't push it, don't front, don't push it, don't front, yeah
Çok kasma boş yapma çok kasma boş yapma ya ya
Don't push it, don't front, don't push it, don't front, yeah yeah
Çok kasma boş yapma stilin çok çakma
Don't push it, don't front, your style is so fake
Sahteydi tribin, gördüm gülümsedim
Your vibe was fake, I saw it, I smiled
Aynaya deseydin, geriye çekerdin
You should have told the mirror, you would have backed off
Sakinsen sanarlar patlayamaz
If you're calm, they'll think you can't explode
Yaptığın hamleye karşılık al
Get a response to your move
Kafalar uyarsa mindfucka bak
If the heads fit, look at the mindfuck
Lan that's think alike
Man, that's think alike
İki bin yedide dickheadin geyiği yapıldı dinle bir şimdikini
In two thousand and seven, the dickhead joke was made, listen to this one now
Kendini .kersin bir duysan listeleri, ctrl+c, v biz ne dedik
You would .k yourself if you heard the lists, ctrl+c, v what did we say
Bu saçmalık umrumda değil
I don't care about this nonsense
Eskiler medyanın esiri şimdiyse sosyalin esiri
The old ones were prisoners of the media, now they are prisoners of social media
Farklıysa kesilir sesleri, uyardık yetmedi nefesim
If it's different, their voices are cut off, we warned, my breath wasn't enough
Gurur duy alkışla eserini,
Be proud, applaud your work
Bezmiş bir nesil var içmişi uçmuşu depresifi
There's a fed-up generation, drunk, high, and depressed
Kestirme yoldan paranın çıkarttı pestilini
The shortcut made a mess of the money
Yoksa şimdiden pes mi dedin, kılıçlar çekildi, yuh bu nedir
Or did you give up already, swords are drawn, what is this
Sonunuz yakındır biliyon aslında ondandır debeleniş, bu da finish
Your end is near, you actually know that, that's why you're struggling, this is the finish






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.