Текст и перевод песни Eal F. Skillz - Saf Hip-Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saf Hip-Hop
Чистый хип-хоп
Biliyorum
özlendim
Знаю,
по
мне
скучали
Dönüyorum
söz
verdim
Возвращаюсь,
я
обещал
Yazıyorum
gözlemlerimi
Записываю
наблюдения
Biriken
çok
konu
var
yeter
ama
barlar
anlatmaya
hepsini
Столько
тем
накопилось,
но
хватит
баров,
чтобы
рассказать
все
Eal
her
şeyin
farkında
Eal
в
курсе
всего
Yaptıkları
hâlâ
aklımda
Все,
что
вы
сделали,
до
сих
пор
у
меня
в
голове
Konuşuyor
bitch
yine
benim
hakkımda
Стерва
опять
треплется
обо
мне
Nereye
kadar
sürecek
bu
tatlım
daha
Долго
ли
это
еще
продлится,
детка?
İşe
yaramadı
yaptığı
propaganda
Твоя
пропаганда
не
сработала
Flowist
Skillz
sanki
bi
kara
mamba
Flowist
Skillz
словно
черная
мамба
Hem
de
Nikaragua"a
karar
al
da
Прими
решение
насчет
Никарагуа
Görmeyeyim
seni
daha
bayma
И
чтобы
я
тебя
больше
не
видел,
не
раздражай
Para
sayma
karasalda
çıkar
ama
kendini
sanar
ayda
Деньги
считают
на
суше,
но
возомнила
себя
лунной
Sana
Ray-Ban
gerekiyor
gözün
hala
havalarda
(götün
hala
havalarda)
Тебе
нужны
Ray-Ban,
твой
нос
всё
еще
задрал
кверху
(задница
все
еще
задрал
кверху)
Mase
bile
geri
döndü
Даже
Mase
вернулся
Puff
Daddy
ve
de
Bad
Boy
benim
örgüt
öğretir
sana
görgü
Puff
Daddy
и
Bad
Boy
- моя
организация,
научит
тебя
манерам
Çetecilik
eğitimi
bile
olur
örgün
Даже
обучение
бандитизму
может
быть
официальным
İlk
ders
övgü,
kendini
markanı
Первый
урок
– хвали
себя,
свой
бренд
Toplar
menajerin
arkanı
(korkma)
Менеджер
прикроет
твой
зад
(не
бойся)
Medyada
saygın
kalmalı
Нужно
сохранять
уважение
в
медиа
Medyaya
saygım
kalmadı
У
меня
не
осталось
уважения
к
медиа
Gerekirse
bula
kızılı
maviye,
birleştir
yakaları
Если
нужно,
найду
красную
к
синей,
соединю
воротники
Pastadan
payı
ancak
mutfağa
bir
şekilde
yenilik
katan
alır
Кусок
пирога
получает
только
тот,
кто
каким-то
образом
привносит
новизну
на
кухню
Wackleri
doğrarım
getirin
katanamı
Wack’ов
я
порублю,
несите
катану
Isınırsın
yak
paraları
Согреешься,
жги
деньги
Muz
orta
yap
at
kararanı,
sat
Kara
Ba'y'
Сделай
банан,
брось
свой
почерневший,
продай
Kara
Ba'y
Çarp
arabayı
bariyere
karadayı
Врежься
машиной
в
барьер,
снежную
бабу
Giderken
180,
bu
gidişle
de
takım
hiç
yükselmez
Уезжая
на
180,
с
таким
настроем
команда
не
поднимется
Vizyonsuz
kişiyi
de
hiç
sevmem
Бесперспективных
людей
я
не
люблю
Bitch
vermem
der
ama
gelir
her
seferde
çıkamaz
eksenden
Стерва
говорит,
что
не
даст,
но
приходит
каждый
раз,
не
может
выйти
из
колеи
Gördüm
manitanı
Tekzen'd',
ev
döşemiş
metresine
Видел
твою
девушку
в
Tekzen,
обставляет
дом
своей
любовнице
Hem
döşemiş
metresine,
mermerler
bin
kaat
metresine
Обставил
дом
любовнице,
мрамор
на
тысячу
метров
любовнице
Kızma
şaka
yaptım,
ciddiye
alma,
Oscara
aday
Не
злись,
пошутил,
не
воспринимай
всерьез,
номинант
на
Оскар
Bilir
onun
işi
rol
yapma,
sorsan
daha
ne
numara
var
onda
Ее
работа
— играть
роли,
спроси,
какие
еще
у
нее
есть
номера
Bi
taşla
kaç
kuş
vurur
ağzıyla,
dili
sanki
taramalı,
aldım
yaraları,
35
bana
yaramadı
Сколько
птиц
убивает
одним
камнем
своим
ртом,
язык
как
автомат,
получил
раны,
35
мне
не
подошел
Sayfayı
karalayıp
yenisini
açmalı,
bildiğiniz
yoldan
şaşmayın
Нужно
зачеркнуть
страницу
и
открыть
новую,
не
сходите
с
известного
вам
пути
Hadi
beni
taşlayın,
çünkü
söyledim
hep
doğru
bildiğimi,
hiç
kaçmadım
Давайте,
закидайте
меня
камнями,
потому
что
я
всегда
говорил
то,
что
считал
правильным,
никогда
не
убегал
Kral
olamaz
herkes
taç
takıp,
oyna
aç
ayı
Не
каждый
может
стать
королем,
надев
корону,
играй,
открой
медведя
Çok
revaçtayım,
koş
telaşlanıp,
Bolt
yavaş
kalır
Я
очень
популярен,
беги,
суетись,
Болт
отстанет
Komple
başkayım,
oyna
şaşkını
Я
совершенно
другой,
изображай
удивление
Mikrofonla
bizim
hiçbir
zaman
bitmez
aşkımız
Наша
любовь
с
микрофоном
никогда
не
закончится
Sanki
Remy
Ma,
ben
Papoose
beklerim
yedi
yıl
daha
Как
Remy
Ma,
я,
Papoose,
буду
ждать
еще
семь
лет
Sorun
değil,
kafiyelerim
radyoda
çalınamayacak
kadar
saf
Hip-Hop
Не
проблема,
мои
рифмы
слишком
чистый
хип-хоп,
чтобы
играть
на
радио
Sorun
değil,
nakarat
yok
basit
iki
kelime,
sekiz
la
Не
проблема,
нет
припева,
просто
два
слова,
восемь,
ла
Sorun
değil,
kafamın
içi
artık
dayanılmaz
bir
ağırlıkta
Не
проблема,
в
моей
голове
теперь
невыносимая
тяжесть
Sorun
benim!
Проблема
во
мне!
Boşaltamadım
zihnimi,
kağıt
bitti
kafiye
bitmedi
Не
смог
опустошить
свой
разум,
бумага
закончилась,
рифмы
нет
Aynaya
dön
kendine
fitreni
ver,
en
iyisi
dahi
karşımda
titredi
Повернись
к
зеркалу,
отдай
свою
природу,
даже
лучший
передо
мной
дрожал
Eal
seni
de
mi
kitledi,
arka
bahçede
oynayan
kurt
gibi
Eal,
тебя
тоже
заперло,
как
волка,
играющего
на
заднем
дворе?
CMR,
saldı
mı
hitleri
piyasaya
etkisi
geçer
Adolf
Hitler'i'
CMR,
выпустил
ли
хиты
на
рынок,
влияние
превзойдет
Адольфа
Гитлера
Yine
toplayın
kitleyi
Снова
соберите
толпу
Vurdurun
drumkitleri,
hi-hat
ve
de
kickleri
Включите
драм-киты,
хай-хэты
и
кики
Hayret
niye
gitmedi?
Удивительно,
почему
он
не
ушел?
Tabi
para
tatlı
gelir
ona,
baktı
yeri
dolmayacak
gibi
ama
tahtı
Конечно,
деньги
сладкие,
он
увидел,
что
его
место,
похоже,
не
будет
занято,
но
трон
Sallanır
panik
anı
normaldir,
kafasına
erişemeyiz
o
normal
değil
Покачивается
в
момент
паники,
это
нормально,
мы
не
можем
до
него
дотянуться,
он
ненормальный
Haha,
burada
kesmem
lazım,
otosansür
çok
fena,
tahmin
ediyorsunuz
kim
olduğunu
Ха-ха,
здесь
мне
нужно
остановиться,
самоцензура
очень
сильна,
вы
догадываетесь,
кто
это
Açıkça
belirtmeme
gerek
yok
ve
onun
için
daha
birçok
beat
zulada
haha!
Emin
olun
Мне
не
нужно
говорить
это
открыто,
и
для
него
у
меня
есть
еще
много
битов
в
тайнике,
ха-ха!
Уверяю
вас
Eal
F.
Skillz,
CMR,
Kaf-Sin-Kaf,
A'y'
Asil
what
up?
FREE
NESSO,
Dilan,
2015
motherfucker
Eal
F.
Skillz,
CMR,
Kaf-Sin-Kaf,
A'y'
Asil
what
up?
FREE
NESSO,
Dilan,
2015
motherfucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.