Eal F. Skillz - İtaat Et - перевод текста песни на немецкий

İtaat Et - Eal F. Skillzперевод на немецкий




İtaat Et
Gehorche
Eskiden koşardım, çok hızlı koşardım
Früher rannte ich, ich rannte sehr schnell
Şimdiyse oturup bütün gün çalışırım (Neden)
Jetzt sitze ich und arbeite den ganzen Tag (Warum)
Bütün gün çalışırım bütün gün çalışıyom
Ich arbeite den ganzen Tag, ich arbeite den ganzen Tag
Kölelik sistemi masa başı işi (Kesin)
Sklavensystem, Bürojob (Sicher)
9-5 çalışıp parayı kazanıp
Von 9 bis 5 arbeiten, Geld verdienen
3 aylık maaşı iPhone'a yatırıp
Drei Monatsgehälter für ein iPhone ausgeben
Sistemin kölesisin sistemin kölesisin
Du bist ein Sklave des Systems, Du bist ein Sklave des Systems
Sistemin kölesisin sistemin kölesisin
Du bist ein Sklave des Systems, Du bist ein Sklave des Systems
Hayatı basit yaşa, sistemi sorgulama
Lebe das Leben einfach, hinterfrage das System nicht
Yapacağın belli (Ne?), rutinin içinde kal
Es ist klar, was du tun wirst (Was?), bleib in deiner Routine
Sadece itaat et, sistemi sorgulama
Gehorche einfach, hinterfrage das System nicht
Yapacağın belli (Ne?), kuralın içinde kal
Es ist klar, was du tun wirst (Was?), bleib innerhalb der Regeln
Sistem net: Ye uyu itaat et
Das System ist klar: Iss, trink, schlaf, gehorche
Bunu ben istemedim (Hayır) ama böyle oldu
Ich wollte das nicht (Nein), aber es ist so gekommen
Kimse itiraz edemedi, herkes mi kabullenir
Niemand konnte Einspruch erheben, akzeptiert das jeder?
Herkes mi kabullenir herkes mi kabullenir
Akzeptiert das jeder, akzeptiert das jeder?
Yapacak hiçbir şey yok (Hiç) herkes mi kabullenir
Es gibt nichts zu tun (Nichts), akzeptiert das jeder?
Söylemesi kolay ama takmamak gerekir
Es ist leicht zu sagen, aber man sollte sich nicht darum kümmern
Asla hiçbir şeyi kafaya takmamak gerekir
Man sollte sich niemals um irgendetwas kümmern
Takmamak gerekir takmamak gerekir
Man sollte sich nicht kümmern, man sollte sich nicht kümmern
Söylemesi kolay (Tabi) takmamak gerekir
Leicht zu sagen (Klar), man sollte sich nicht kümmern
Takmamak gerekiyor takmamak gerekir
Man sollte sich nicht kümmern, man sollte sich nicht kümmern
Takmamak gerekiyor takmamak gerekir
Man sollte sich nicht kümmern, man sollte sich nicht kümmern
Söylemesi kolay (Tabi) takmamak gerekir
Leicht zu sagen (Klar), man sollte sich nicht kümmern
Takmamak gerekiyor takmamak gerekir
Man sollte sich nicht kümmern, man sollte sich nicht kümmern
Durum çok kritik ama umrumda değil hiç (Hiç)
Die Situation ist sehr kritisch, aber es ist mir egal (Egal)
Baskılar politik kafaya takmamak gerekir
Der Druck ist politisch, man sollte sich nicht darum kümmern
Söylemesi kolay (Tabi) takmamak gerekir
Leicht zu sagen (Klar), man sollte sich nicht darum kümmern
Herkes mi kabullenir kafaya takmamak gerekir
Akzeptiert das jeder, man sollte sich nicht darum kümmern
Herkes kabullendiyse yapacak bir şey yok...
Wenn es jeder akzeptiert hat, gibt es nichts zu tun...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.