Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskiden
koşardım,
çok
hızlı
koşardım
I
used
to
run,
run
so
fast,
baby
Şimdiyse
oturup
bütün
gün
çalışırım
(Neden)
Now
I
sit
and
work
all
day
(Why?)
Bütün
gün
çalışırım
bütün
gün
çalışıyom
I
work
all
day,
I
work
all
day
long
Kölelik
sistemi
masa
başı
işi
(Kesin)
The
slavery
system
is
a
desk
job
(For
sure)
9-5
çalışıp
parayı
kazanıp
Working
9-5,
earning
the
money
3 aylık
maaşı
iPhone'a
yatırıp
Spending
3 months'
salary
on
an
iPhone
Sistemin
kölesisin
sistemin
kölesisin
You're
a
slave
to
the
system,
you're
a
slave
to
the
system
Sistemin
kölesisin
sistemin
kölesisin
You're
a
slave
to
the
system,
you're
a
slave
to
the
system
Hayatı
basit
yaşa,
sistemi
sorgulama
Live
life
simple,
don't
question
the
system,
girl
Yapacağın
belli
(Ne?),
rutinin
içinde
kal
What
you'll
do
is
obvious
(What?),
stay
in
your
routine
Sadece
itaat
et,
sistemi
sorgulama
Just
obey,
don't
question
the
system
Yapacağın
belli
(Ne?),
kuralın
içinde
kal
What
you'll
do
is
obvious
(What?),
stay
within
the
rules
Sistem
net:
Ye
iç
uyu
itaat
et
The
system
is
clear:
Eat,
drink,
sleep,
obey
Bunu
ben
istemedim
(Hayır)
ama
böyle
oldu
I
didn't
want
this
(No)
but
it
happened
this
way
Kimse
itiraz
edemedi,
herkes
mi
kabullenir
No
one
could
object,
does
everyone
accept
it?
Herkes
mi
kabullenir
herkes
mi
kabullenir
Does
everyone
accept
it,
does
everyone
accept
it?
Yapacak
hiçbir
şey
yok
(Hiç)
herkes
mi
kabullenir
There's
nothing
to
do
(Nothing)
does
everyone
accept
it?
Söylemesi
kolay
ama
takmamak
gerekir
It's
easy
to
say
but
you
shouldn't
care
Asla
hiçbir
şeyi
kafaya
takmamak
gerekir
You
should
never
care
about
anything
Takmamak
gerekir
takmamak
gerekir
Shouldn't
care,
shouldn't
care
Söylemesi
kolay
(Tabi)
takmamak
gerekir
It's
easy
to
say
(Of
course)
you
shouldn't
care
Takmamak
gerekiyor
takmamak
gerekir
You
shouldn't
care,
you
shouldn't
care
Takmamak
gerekiyor
takmamak
gerekir
You
shouldn't
care,
you
shouldn't
care
Söylemesi
kolay
(Tabi)
takmamak
gerekir
It's
easy
to
say
(Of
course)
you
shouldn't
care
Takmamak
gerekiyor
takmamak
gerekir
You
shouldn't
care,
you
shouldn't
care
Durum
çok
kritik
ama
umrumda
değil
hiç
(Hiç)
The
situation
is
critical
but
I
don't
care
at
all
(At
all)
Baskılar
politik
kafaya
takmamak
gerekir
Pressures
are
political,
you
shouldn't
care
Söylemesi
kolay
(Tabi)
takmamak
gerekir
It's
easy
to
say
(Of
course)
you
shouldn't
care
Herkes
mi
kabullenir
kafaya
takmamak
gerekir
Does
everyone
accept
it,
you
shouldn't
care
Herkes
kabullendiyse
yapacak
bir
şey
yok...
If
everyone
accepted
it,
there's
nothing
to
do...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mvfkz1
дата релиза
05-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.