Текст и перевод песни Eanz feat. Bocca Myers - Fuiste Tu - Original
Fuiste Tu - Original
Fuiste Tu - Original
Déjame
contarte
Let
me
tell
you
Que
desde
que
no
estas
That
since
you've
been
gone
No
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Pero
fuiste
tú
But
it
was
you
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Who
put
an
end
to
our
relationship
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Who
didn't
know
how
to
love
me
and
just
left
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
You
will
never
forget
what
happened
here
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Are
going
to
feel
what
I
felt
for
you
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
You're
going
to
cry
like
I
cried
and
lost
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aquí
That
you
would
never
leave
me
Dime
como
te
lo
digo
después
de
todo
solo
me
quieres
como
tu
amigo
Tell
me
how
can
I
say
it
after
all
you
just
want
me
as
your
friend
Todo
lo
que
prometiera
contigo
mira
nada
más
los
temas
que
te
escribo
All
that
I
promised
you,
look
at
the
songs
I
write
for
you
Desde
que
te
marchaste
ya
no
vivo,
del
cielo
todos
nuestros
sueños
derribo
Since
you
left,
I've
been
living
in
a
daze,
from
the
sky,
I
tear
down
all
our
dreams
Tu
partida
me
dejo
muy
mal
herido,
siéntate
al
rincón
te
buscan
mis
sentidos
Your
departure
left
me
badly
wounded,
sit
in
the
corner,
my
senses
are
looking
for
you
Después
de
todo
lo
que
hice
pa'
que
estuvieras
bien
After
everything
I
did
to
make
you
happy
Me
abandonaste
sin
pensar
y
eso
no
se
siente
bien
You
abandoned
me
without
thinking,
and
that
doesn't
feel
good
Espero
que
no
te
arrepientas
de
tu
decisión
I
hope
you
don't
regret
your
decision
Porque
será
muy
tarde
cuando
tú
quieras
volver
Because
it
will
be
too
late
when
you
want
to
come
back
Déjame
contarte
Let
me
tell
you
Que
desde
que
no
estas
That
since
you've
been
gone
No
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Pero
fuiste
tú
But
it
was
you
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Who
put
an
end
to
our
relationship
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Who
didn't
know
how
to
love
me
and
just
left
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
You
will
never
forget
what
happened
here
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Are
going
to
feel
what
I
felt
for
you
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
You're
going
to
cry
like
I
cried
and
lost
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aquí
That
you
would
never
leave
me
¿Y
para
que
jugar
con
esto?
Si
ya
perdiste
tu
puesto
And
what's
the
point
of
playing
with
this?
You've
already
lost
your
place
Cuando
yo
fui
más
honesto
me
llenaste
de
pretextos
When
I
was
more
honest,
you
filled
me
with
excuses
Créeme
que
no
te
detesto
tus
mentiras
hoy
las
resto
Believe
me,
I
don't
hate
you,
I'm
subtracting
your
lies
today
Pero
para
comprar
mi
corazón
te
falta
presupuesto
But
to
buy
my
heart,
you're
out
of
money
No
me
vengas
con
mentiras
yo
sé
que
para
otro
lado
es
que
miras
Don't
come
to
me
with
lies,
I
know
you're
looking
the
other
way
Tus
caricias
me
las
arranco
a
tiras
ya
no
siento
nada
cuando
me
miras
I
tear
your
caresses
to
shreds,
I
don't
feel
anything
when
you
look
at
me
Yo
sé
que
por
otro
vato
suspiras
todo
lo
que
prometimos
se
fue
a
la
basura,
mi
reina
I
know
you
sigh
for
another
guy,
everything
we
promised
went
in
the
trash,
my
queen
Ya
para
que
recordar
lo
que
fuimos
si
nos
herimos
no
vale
la
pena
Why
remember
what
we
were
if
we
hurt
each
other,
it's
not
worth
it
Déjame
contarte
Let
me
tell
you
Que
desde
que
no
estas
That
since
you've
been
gone
No
dejo
de
pensarte
I
can't
stop
thinking
about
you
Y
no
te
puedo
olvidar
And
I
can't
forget
you
Pero
fuiste
tú
But
it
was
you
La
que
puso
el
final
en
nuestra
relación
Who
put
an
end
to
our
relationship
Que
no
me
supo
amar
y
solo
se
marchó
Who
didn't
know
how
to
love
me
and
just
left
No
olvidaras
jamás
lo
que
aquí
sucedió
You
will
never
forget
what
happened
here
Vas
a
sentir
lo
que
yo
sentía
por
ti
Are
going
to
feel
what
I
felt
for
you
Vas
a
llorar
como
llore
y
perdí
You're
going
to
cry
like
I
cried
and
lost
Que
nunca
te
me
fueras
tú
de
aqu
That
you
would
never
leave
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.