Eanz - Volverás - перевод текста песни на немецкий

Volverás - Eanzперевод на немецкий




Volverás
Du wirst zurückkehren
EANZ
EANZ
Tu indiferencia apago el fuego
Deine Gleichgültigkeit löschte das Feuer
Y ya no hay nada entre los dos
Und es gibt nichts mehr zwischen uns
Parece que para ti fue un juego
Es scheint, dass es für dich ein Spiel war
El cual perdi yo.
Das ich verloren habe.
Porque se, que ya no me amas igual
Weil ich weiß, dass du mich nicht mehr so liebst
Que hay alguien en ti que llego
Dass da jemand in dir ist, der kam
Que me ha robado tu corazon
Der mir dein Herz gestohlen hat
Sin darme cuenta te enamoro
Ohne dass ich es merkte, hat er dich verliebt gemacht
Que la vida que yo a ti te di
Dass das Leben, das ich dir gab
No servia, dime donde quedo
Nichts taugte, sag mir, wo ist es geblieben
Pero ya no me veras por aqui
Aber du wirst mich hier nicht mehr sehen
Porque tu suerte ya se termino
Weil dein Glück schon vorbei ist
Neztor
Neztor
Mi mente cansada de haber dado tantas vueltas
Mein Geist ist müde, sich so oft im Kreis gedreht zu haben
Con mil preguntas, pero cero respuestas
Mit tausend Fragen, aber null Antworten
Lo que senti ahora te toca que lo sientas
Was ich gefühlt habe, musst du jetzt fühlen
No digas que me quieres, ya que todo te lo inventas
Sag nicht, dass du mich liebst, da du alles nur erfindest
Yo te mostre que de verdad te queria
Ich zeigte dir, dass ich dich wirklich liebte
Tanto que en todo te complacia
So sehr, dass ich dir alles recht machte
Y sin darme cuenta fabricaba dinamita
Und ohne es zu merken, fabrizierte ich Dynamit
Cumpliendo los caprichos
Indem ich die Launen erfüllte
Que se le antojaban a la señorita
Die der jungen Dame einfielen
El dia de hoy ya me perdistes
Heute hast du mich verloren
No vales la pena para que me ponga triste
Du bist es nicht wert, dass ich traurig werde
Cai en tu juego y se ve que te divertiste
Ich bin auf dein Spiel hereingefallen und es scheint, dass du dich amüsiert hast
Dudo hasta de tu nombre, de tanto que me mentistes
Ich zweifle sogar an deinem Namen, so sehr hast du mich belogen
Pense que tu eras diferente
Ich dachte, du wärst anders
Deje de pensar en mi por complacerte
Ich hörte auf, an mich zu denken, um dich zufriedenzustellen
Tragate tus mentiras y acompañalas con vino
Schluck deine Lügen und trink Wein dazu
Y vete acostumbrando ya que va a ser amargo tu destino
Und gewöhne dich daran, denn dein Schicksal wird bitter sein
Porque se, que ya no me amas igual
Weil ich weiß, dass du mich nicht mehr so liebst
Que hay alguien en ti que llego
Dass da jemand in dir ist, der kam
Que me ha robado tu corazon
Der mir dein Herz gestohlen hat
Sin darme cuenta te enamoro
Ohne dass ich es merkte, hat er dich verliebt gemacht
Que la vida que yo a ti te di
Dass das Leben, das ich dir gab
No servia, dime donde quedo
Nichts taugte, sag mir, wo ist es geblieben
Pero ya no me veras por aqui
Aber du wirst mich hier nicht mehr sehen
Porque tu suerte ya se termino
Weil dein Glück schon vorbei ist
EANZ
EANZ
Ya eh descubierto todos tus engaños
Ich habe all deine Täuschungen entdeckt
Que lamentablemente tu lo hicistes varios años
Dass du sie leider viele Jahre lang gemacht hast
Que estabas tu conmigo y a la vez tambien con otro
Dass du mit mir zusammen warst und gleichzeitig auch mit einem anderen
Que tu a mi me besabas cuando a el tambien lo amabas
Dass du mich geküsst hast, während du ihn auch liebtest
Que el amor que tenias pues era muy compartido
Dass die Liebe, die du hattest, sehr geteilt war
Ahora ya lo entiendo todo toma su sentido
Jetzt verstehe ich alles, es ergibt einen Sinn
Que tantos pretextos que hacias porque a otro tu veias
Dass du so viele Ausreden hattest, weil du einen anderen gesehen hast
Ojala que en el amor tengas contado tu los dias
Hoffentlich sind in der Liebe deine Tage gezählt
Yo a ti te pensaba y en la escuela te esperaba
Ich dachte an dich und wartete in der Schule auf dich
Con un lindo detalle, porque realmente te amaba
Mit einer netten Kleinigkeit, weil ich dich wirklich liebte
Ahora nadie espera y nadie te recuerda
Jetzt wartet niemand mehr und niemand erinnert sich an dich
Porque de tu destino ya jalastes tu la cuerda
Weil du an deinem Schicksal schon selbst gezogen hast
Porque se, que ya no me amas igual
Weil ich weiß, dass du mich nicht mehr so liebst
Que hay alguien en ti que llego
Dass da jemand in dir ist, der kam
Que me ha robado tu corazon
Der mir dein Herz gestohlen hat
Sin darme cuenta te enamoro
Ohne dass ich es merkte, hat er dich verliebt gemacht
Que la vida que yo a ti te di
Dass das Leben, das ich dir gab
No servia, dime donde quedo
Nichts taugte, sag mir, wo ist es geblieben
Pero ya no me veras por aqui
Aber du wirst mich hier nicht mehr sehen
Porque tu suerte ya se termino
Weil dein Glück schon vorbei ist





Авторы: Manuel Aram Gonzalez Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.