Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL TORO COMBO MEAL (feat. Mavi)
EL TORO COMBO MEAL (feat. Mavi)
Lost
my
dawg
to
the
staircase,
took
the
highest
spot
on
the
podium
Verlor
meinen
Kumpel
an
die
Treppe,
nahm
den
höchsten
Platz
auf
dem
Podium
ein
Ghostin'
n-,
probably
smokin'
to
the
thought
of
knowin'
us
Ignoriere
Typen,
rauche
wahrscheinlich
beim
Gedanken
daran,
uns
gekannt
zu
haben
They
loss
a
part
of
growin'
up
Ihr
Verlust,
ein
Teil
des
Erwachsenwerdens
Spurned
us,
learned
I
had
to
keep
a
wedge
to
get
out
of
the
rough
Verschmähten
uns,
lernte,
ich
musste
einen
Keil
behalten,
um
aus
dem
Rough
zu
kommen
Fuses
clipped
for
nuisance,
disrespect
'cause
we
carried
enough
Sicherungen
durchgebrannt
wegen
Belästigung,
Respektlosigkeit,
weil
wir
genug
getragen
haben
I
promised
I'd
bury
the
grudge,
preparing
the
carrion
grub
Ich
versprach,
ich
würde
den
Groll
begraben,
bereite
das
Aasfutter
vor
Larry
Oops,
I
was
lost
in
the
alley,
in
the
air
but
not
sunk
Larry
Oops,
ich
war
verloren
in
der
Gasse,
in
der
Luft,
aber
nicht
gesunken
I
spun
'til
the
lost
of
my
grandmama
buried
the
dunk
Ich
drehte
mich,
bis
der
Verlust
meiner
Großmutter
den
Dunk
begrub
Send
'bout
a
prayer
a
month,
through
the
above
Schicke
etwa
ein
Gebet
pro
Monat,
durch
das
Oben
N-
moody
but
imbued
with
the
f-
Typen
launisch,
aber
durchdrungen
von
dem
Zeug
Better
shit
to
do
than
play
with
food
Besseres
zu
tun,
als
mit
Essen
zu
spielen
The
rhyming
Rubik's
for
fun
Das
reimende
Rubik's
zum
Spaß
But
I
do
what
I
want,
ayy
Aber
ich
mache,
was
ich
will,
ayy
And
I
rue
what
it
was
later,
a
looter
as
such
Und
ich
bereue
später,
was
es
war,
ein
Plünderer
sozusagen
Confusingly
up
with
paper
Verwirrenderweise
obenauf
mit
Geld
I'm
shootin'
ones
with
the
judge
if
he
sentence
my
brother
Ich
lege
mich
mit
dem
Richter
an,
wenn
er
meinen
Bruder
verurteilt
Been
with
him,
muzzled
us
from
the
cradle
War
bei
ihm,
haben
uns
seit
der
Wiege
einen
Maulkorb
verpasst
So
we
goin'
to
the
grave
with
this
shit
Also
gehen
wir
mit
diesem
Scheiß
ins
Grab
If
we
join
the
second
line
Wenn
wir
uns
der
zweiten
Reihe
anschließen
The
ancestors'll
hand
us
a
drum
to
load
the
second
time
Werden
die
Ahnen
uns
eine
Trommel
geben,
um
das
zweite
Mal
zu
laden
Somethin'
scary
'bout
airin'
out
the
shit
I
compressed
Etwas
Beängstigendes
daran,
den
Scheiß
rauszulassen,
den
ich
komprimiert
habe
The
fare
gettin'
fairer
now,
the
cost
is
Der
Preis
wird
jetzt
fairer,
die
Kosten
sind
An
arm,
leg,
an
arm,
leg,
and
a
head
Ein
Arm,
Bein,
ein
Arm,
Bein
und
ein
Kopf
In
all
bread,
the
conquest
for
text,
I'm
pawnin'
the
rest
In
allem
Brot,
die
Eroberung
für
Text,
ich
verpfände
den
Rest
My
Bompton
partner
spawn
when
donning
the
red
Mein
Bompton-Partner
erscheint,
wenn
er
Rot
anlegt
I'm
all
on
they
neck
'til
my
car
park
is
pardoning
French
Ich
sitze
ihnen
im
Nacken,
bis
mein
Parkplatz
Französisch
verzeiht
Spar
with
a
few
n-,
sparkin'
at
the
larger
percentage
Sparre
mit
ein
paar
Typen,
zünde
beim
größeren
Prozentsatz
What's
alternate
when
the
losses
come
as
often
as
wins?
Was
ist
die
Alternative,
wenn
die
Verluste
so
oft
kommen
wie
die
Siege?
And
imposter
clique
thick
Und
die
Hochstapler-Clique
ist
dicht
Don't
got
a
job,
I
only
ball
off
pick-six
Habe
keinen
Job,
ich
punkte
nur
durch
Pick-Sixes
I'm
fraught
with
friction,
in
July,
we
had
sh-
lit
as
Christmas
Ich
bin
voller
Reibung,
im
Juli
hatten
wir
Scheiß
so
beleuchtet
wie
Weihnachten
Hollins
been
sensed
n-
been
lyin',
but
we
ain't
gon'
mention
Hollins
hat
gespürt,
dass
Typen
lügen,
aber
wir
werden
es
nicht
erwähnen
Boo
hit
the
stu'
and
started
sweating',
told
her
this
the
kitchen
Boo
kam
ins
Studio
und
fing
an
zu
schwitzen,
sagte
ihr,
das
hier
ist
die
Küche
You
knew
the
rules
Du
kanntest
die
Regeln
And
we
knew
how
to
shoot
the
loopholes,
jugo,
beaucoup
loot
Und
wir
wussten,
wie
man
die
Schlupflöcher
ausnutzt,
Jugo,
Beaucoup
Beute
And
my
kin
and
'nem
got
the
cannon,
you
gon'
juke
or
boogaloo?
Und
meine
Verwandten
und
die
anderen
haben
die
Kanone,
wirst
du
ausweichen
oder
Boogaloo
tanzen?
I
been
spinnin'
around
the
answer
Ich
habe
mich
um
die
Antwort
gedreht
Non-definitive,
I
just
crammed
it
Nicht
eindeutig,
ich
habe
es
einfach
reingestopft
Outward
gifted,
inward
feel
damned
Äußerlich
begabt,
innerlich
verdammt
gefühlt
I
took
my
lumps,
my
bruises,
grooves
Ich
habe
meine
Beulen
eingesteckt,
meine
blauen
Flecken,
Rillen
What
the
f-are
you
to
do?
Was
zum
Teufel
sollst
du
tun?
Every
time
a
n-
didn't
spot
me
Jedes
Mal,
wenn
ein
Typ
mich
nicht
absicherte
I
had
to
figure
out
my
own
thing
Musste
ich
mein
eigenes
Ding
herausfinden
Now
we
at
the
precipice
droppin'
Jetzt
sind
wir
am
Abgrund
und
stürzen
Harry
Potter
with
the
Dub-D's
Harry
Potter
mit
den
Dub-Ds
Magic
hands,
n-,
what
cheese?
Magische
Hände,
Typ,
welcher
Käse?
Had
a
chance,
didn't
crush
me
Hattest
eine
Chance,
hast
mich
nicht
zerquetscht
We
gon'
get
it
by
all
means
Wir
werden
es
mit
allen
Mitteln
bekommen
Rest
in
peace
to
my
Ras
G
Ruhe
in
Frieden,
mein
Ras
G
Raw
Fruit
in
the
box,
seeds
Rohe
Früchte
in
der
Kiste,
Samen
Let
go,
then
I
got
wings
Losgelassen,
dann
bekam
ich
Flügel
I'm
seein'
red,
I'ma
charge
Ich
sehe
rot,
ich
werde
angreifen
You
seein'
red
'cause
you
salty
Du
siehst
rot,
weil
du
salzig
bist
I
keep
the
tears
out
my
mind
reach
Ich
halte
die
Tränen
außer
Reichweite
meines
Verstandes
I
put
my
fears
in
a
box
like
a
prayer
that
you
won't
read
Ich
stecke
meine
Ängste
in
eine
Kiste
wie
ein
Gebet,
das
du
nicht
lesen
wirst
Spirited
Away
the
whole
thing
Habe
das
Ganze
wie
Chihiro
weggezaubert
Peerin'
away,
I
won't
leave
Wegschauend,
werde
ich
nicht
gehen
See
you
starin'
into
old
beefs
Sehe
dich
in
alte
Streitereien
starren
Ticket
booths
where
they
told
me
Kassenhäuschen,
wo
sie
mir
sagten
Thickest
thorns
on
the
roses
Die
dicksten
Dornen
an
den
Rosen
Pistons
roarin'
like
I'm
Rasheed
Kolben
brüllen
wie
ich
bin
Rasheed
Pistons
roarin'
like
I'm
Ben
Wallace
Kolben
brüllen
wie
ich
bin
Ben
Wallace
Pistons
roarin'
like
Chauncey
Kolben
brüllen
wie
ich
bin
Chauncey
Fill
up
somethin'
'cause
I
been
drivin'
Füll
was
auf,
denn
ich
bin
gefahren
Every
time
a
nigga
didn't
spot
me
Jedes
Mal,
wenn
ein
Typ
mich
nicht
absicherte
I
had
to
figure
out
my
own
thing
Musste
ich
mein
eigenes
Ding
herausfinden
Now
we
at
the
precipice
droppin'
Jetzt
sind
wir
am
Abgrund
und
stürzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mavi, Ovrkast., Thebe Kgositsile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.