Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
back
when
you
got
it
made
Komm
zurück,
wenn
du
es
geschafft
hast
30
racks
of
weed,
no
fat
in
the
collard
greens
30
Riesen
an
Gras,
kein
Fett
im
Grünkohl
Off
top
was
me,
no
cap,
I
don't
bottle
things
Von
Anfang
an
war
ich
das,
kein
Scheiß,
ich
stau
nichts
auf
Flashin'
grandmama
rings
on
her
fingers
Zeige
Omas
Ringe
an
ihren
Fingern
And
fondle
the
thing
Und
streichle
das
Ding
Hollow
with
glee
Hohl
vor
Freude
Not
ominous,
but
James
Harden
D
Nicht
unheilvoll,
aber
James
Harden
D
Weak
n-
guardin'
will
peak
Schwache
N-
beim
Verteidigen
werden
ihren
Höhepunkt
erreichen
Followers
just
like
me
Follower
genau
wie
ich
I
lost
my
phone
and
consequently
Ich
verlor
mein
Handy
und
folglich
All
the
feelings
I
caught
for
my
GF
Alle
Gefühle,
die
ich
für
meine
Freundin
entwickelt
hatte
My
hands
was
on
the
wings
Meine
Hände
waren
an
den
Flügeln
I
took'em
off,
had
a
story
Ich
nahm
sie
weg,
hatte
eine
Geschichte
Careen
against
the
bars
Schleudere
gegen
die
Gitterstäbe
My
canteen
was
full
of
the
poison
I
need
Meine
Feldflasche
war
voll
mit
dem
Gift,
das
ich
brauche
The
trip
as
long
as
steep
Die
Reise
so
lang
wie
steil
My
innocence
was
lost
in
the
East
Meine
Unschuld
ging
im
Osten
verloren
Amidst
the
thick
exhaust
Inmitten
des
dichten
Abgases
Hockey,
hit
the
heart
it
beat
Hockey,
traf
das
Herz,
es
schlug
Mention
my
sin
is
strong
Erwähne,
meine
Sünde
ist
stark
We
all
that
we
need
Wir
sind
alles,
was
wir
brauchen
But
don't
call
me
brother
no
more
Aber
nenn
mich
nicht
mehr
Bruder
I
keep
my
sentences
short
Ich
halte
meine
Sätze
kurz
Stack
Pendleton
keep
me
warm
in
the
winter
Stapel
Pendleton
hält
mich
im
Winter
warm
Ksubi's
cuff
done
hit
the
floor
Ksubi's
Bündchen
haben
den
Boden
berührt
Doobie
brothers
where
the
city
morgue
Doobie
Brothers,
wo
die
städtische
Leichenhalle
ist
Who
would
truly
love
a
visit
from
us?
Wer
würde
einen
Besuch
von
uns
wirklich
lieben?
My
soul
and
my
heart
Meine
Seele
und
mein
Herz
All
in
it,
keep
fishing
Ganz
dabei,
fisch
weiter
Gone,
the
macabre
finish
Weg,
das
makabre
Ende
And
miss
my
pop
dukes,
might
just
hit
me
Und
vermisse
meinen
Alten,
könnte
mich
einfach
treffen
Depending
how
I
play
my
cards
Abhängig
davon,
wie
ich
meine
Karten
spiele
The
wind
whispered
to
me,
"Ain't
it
hard?"
Der
Wind
flüsterte
mir
zu:
"Ist
es
nicht
schwer?"
I
wait
to
be
the
light
shimmering
from
a
star
Ich
warte
darauf,
das
Licht
zu
sein,
das
von
einem
Stern
schimmert
Cognitive
dissonance
shattered
and
the
necessary
venom
restored
Kognitive
Dissonanz
zerbrach
und
das
nötige
Gift
wiederhergestellt
As
if
it
matters
if
you
think
it
matters
anymore
Als
ob
es
wichtig
ist,
ob
du
denkst,
dass
es
noch
wichtig
ist
'Cause
sh-t
be
happening
with
quick
results
Weil
Scheiß
passiert
mit
schnellen
Ergebnissen
They
couldn't
fathom
all
the
damage
that
had
to
get
done
Sie
konnten
den
ganzen
Schaden
nicht
ermessen,
der
angerichtet
werden
musste
Piglets
in
a
barrel,
we
cookin'
up
Ferkel
im
Fass,
wir
kochen
was
Don't
get
a
sparrow,
no
harrowed
runics
in
that
damn
tomb
Krieg
keinen
Spatz,
keine
gequälten
Runen
in
diesem
verdammten
Grab
And
a
share
of
deadly
flowers
bloom
Und
ein
Teil
tödlicher
Blumen
blüht
Holler
rabidly,
we
stare
at
you
Schrei
tollwütig,
wir
starren
dich
an
And
say
a
prayer
Und
sprich
ein
Gebet
Let's
take
it
there
like
carrier
pigeon
Lass
es
uns
dorthin
bringen
wie
eine
Brieftaube
50,000
roots,
none
of
them
rigid
50.000
Wurzeln,
keine
davon
starr
Some
of
them
wicked,
how
they
grew
Manche
von
ihnen
böse,
wie
sie
wuchsen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thebe Kgositsile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.