Текст и перевод песни Earl Thomas Conley - Once In a Blue Moon
Nine
times
out
of
ten,
she's
right
and
I
am
wrong
В
девяти
случаях
из
десяти
она
права,
а
я
ошибаюсь.
When
I
won't
give
in,
she
just
goes
along
Когда
я
не
сдаюсь,
она
просто
идет
со
мной.
Standing
by
my
side,
sitting
home
alone
Стоишь
рядом
со
мной,
сидишь
дома
один.
I'll
never
know
what
keeps
her
hanging
on
Я
никогда
не
узнаю,
что
заставляет
ее
держаться.
When
anybody
else
would
be
long
gone
Когда
все
остальные
давно
бы
ушли.
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
в
голубой
луне
я
сделаю
что-нибудь
правильно.
And
once
in
a
blue
moon,
I'll
make
her
feel
so
fine
И
однажды
в
голубой
луне
я
заставлю
ее
чувствовать
себя
так
хорошо.
I
can
make
her
laugh,
and
make
her
cry
Я
могу
заставить
ее
смеяться
и
плакать.
She
hates
the
way
she
loves
me
sometimes
Она
ненавидит
то,
как
любит
меня
иногда.
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
в
голубой
луне
я
сделаю
что-нибудь
правильно.
She's
starving
for
affection,
so
hungry
for
loves
touch
Она
изголодалась
по
ласке,
так
изголодалась
по
любовным
прикосновениям.
But
she
only
hears,?
I
love
you",
when
we're
making
love
Но
она
слышит
только
"я
люблю
тебя",
когда
мы
занимаемся
любовью.
Lord,
I'll
always
wonder
why
she
loves
me
so
much
Господи,
я
всегда
буду
удивляться,
почему
она
так
сильно
меня
любит.
And
the
best
I'll
ever
do
won't
be
enough
И
лучшего,
что
я
когда-либо
сделаю,
будет
недостаточно.
So
I'll
just
thank
my
lucky
stars
above
Так
что
я
просто
поблагодарю
свои
счастливые
звезды
наверху
But
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Но
однажды
в
голубой
луне
я
сделаю
что-нибудь
правильно.
And
once
in
a
blue
moon,
I'll
make
her
feel
so
fine
И
однажды
в
голубой
луне
я
заставлю
ее
чувствовать
себя
так
хорошо.
'Cause
I
can
make
her
laugh,
oh,
and
make
her
cry
Потому
что
я
могу
заставить
ее
смеяться
и
плакать.
She
hates
the
way
she
loves
me
sometimes
Она
ненавидит
то,
как
любит
меня
иногда.
Once
in
a
blue
moon,
once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне,
однажды
в
голубой
луне.
Every
once
in
a
blue
moon,
I'll
do
something
right
Каждый
раз
в
голубой
луне
я
делаю
что-то
правильно.
Once
in
a
blue
moon
Однажды
в
голубой
луне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Byrne Robert Bellarmine, Brasfield Tom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.