Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Has a Boyfriend
Sie hat einen Freund
We
were
17
and
invincible
Wir
waren
17
und
unbesiegbar
Had
the
world
figured
out
Hatten
die
Welt
durchschaut
And
the
girl
on
my
shoulder
told
me
Und
das
Mädchen
auf
meiner
Schulter
sagte
mir
"Everything's
gon'
be
alright"
(whoah-oh)
"Alles
wird
gut"
(whoah-oh)
And
everything
was
gonna
be
alright
(whoah-oh)
Und
alles
würde
gut
werden
(whoah-oh)
Yeah
maybe
we
were
in
highschool
Ja,
vielleicht
waren
wir
in
der
Highschool
But
you
never
see
the
ending
Aber
man
sieht
nie
das
Ende
When
you're
young
in
love
pretending
singin'
Wenn
man
jung
verliebt
ist
und
vorgibt
zu
singen
Everything's
gon'
be
alright
(whoah-oh)
Alles
wird
gut
(whoah-oh)
And
everything
was
gonna
be
alright
(whoah-oh)
Und
alles
würde
gut
werden
(whoah-oh)
Buried
her
deep
inside
Habe
sie
tief
in
mir
vergraben
Stars
stuck
in
my
eyes
Sterne
stecken
in
meinen
Augen
And
now
she's
got
a
boyfriend
Und
jetzt
hat
sie
einen
Freund
And
I've
got
a
rockband
Und
ich
habe
eine
Rockband
Guess
nothing
really
ever
goes
the
way
it's
planned
Ich
schätze,
nichts
läuft
jemals
so,
wie
es
geplant
ist
Yeah,
she's
in
Ohio
Ja,
sie
ist
in
Ohio
And
I'm
on
some
back
road
Und
ich
bin
auf
einer
Landstraße
Driving
to
the
city
and
then
who
knows
Fahre
in
die
Stadt
und
wer
weiß,
was
dann
passiert
Guess
that's
all
she
wrote
Ich
schätze,
das
war's
dann
wohl
I
wish
that
I
could
turn
this
car
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Auto
umdrehen
But
she's
got
a
boyfriend
now
Aber
sie
hat
jetzt
einen
Freund
Then
I,
took
a
trip
out
to
L.A
Dann
machte
ich
einen
Ausflug
nach
L.A.
For
the
girl
with
a
smile
Wegen
des
Mädchens
mit
einem
Lächeln
That
could
take
your
breath
away,
I'm
thinkin'
Das
dir
den
Atem
rauben
könnte,
ich
denke
Everything's
gon'
be
alright
(whoah-oh)
Alles
wird
gut
(whoah-oh)
And
everything
was
gonna
be
alright
(whoah-oh)
Und
alles
würde
gut
werden
(whoah-oh)
Maybe
I
thought
I
could
sweep
in
Vielleicht
dachte
ich,
ich
könnte
sie
And
sweep
her
off
her
feet
and
go
right
back
to
Boston
Im
Sturm
erobern
und
zurück
nach
Boston
gehen
Thinkin'
everything's
gon'
be
alright
(whoah-oh)
Und
denken,
alles
wird
gut
(whoah-oh)
And
everything
was
gonna
be
alright
Und
alles
würde
gut
werden
The
streets
keep
rolling
on
Die
Straßen
ziehen
weiter
But
now
she's
so
far
gone
Aber
jetzt
ist
sie
so
weit
weg
And
now
she's
got
a
boyfriend
Und
jetzt
hat
sie
einen
Freund
And
I've
got
a
rockband
Und
ich
habe
eine
Rockband
Guess
nothing
really
ever
goes
the
way
it's
planned
Ich
schätze,
nichts
läuft
jemals
so,
wie
es
geplant
ist
Yeah,
she's
on
the
west
coast
Ja,
sie
ist
an
der
Westküste
And
I'm
on
some
back
road
Und
ich
bin
auf
einer
Landstraße
Driving
to
the
city
and
then
who
knows
Fahre
in
die
Stadt
und
wer
weiß,
was
dann
passiert
Guess
that's
all
she
wrote
Ich
schätze,
das
war's
dann
wohl
I
wish
that
I
could
turn
this
car
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Auto
umdrehen
But
she's
got
a
boyfriend
now
Aber
sie
hat
jetzt
einen
Freund
Take
me
back
to
you
somehow,
Bring
mich
irgendwie
zu
dir
zurück,
With
everything
that
I
know
now
Mit
allem,
was
ich
jetzt
weiß
It's
so
hard,
I
tore
us
apart
Es
ist
so
schwer,
ich
habe
uns
auseinandergebracht
Take
me
back
to
feeling
like
the
world
Bring
mich
zurück
zu
dem
Gefühl,
dass
die
Welt
Would
just
keep
dealing
me
the
right
cards,
Mir
immer
die
richtigen
Karten
austeilen
würde,
Now
you're
just
so
far
Jetzt
bist
du
einfach
so
weit
weg
And
I'm
23
and
and
invincible
Und
ich
bin
23
und
unbesiegbar
Got
the
world
figured
out
Habe
die
Welt
durchschaut
And
the
bird
on
my
shoulder
told
me
Und
der
Vogel
auf
meiner
Schulter
sagte
mir
"Everything's
gon'
be
alright"
(whoah-oh)
"Alles
wird
gut"
(whoah-oh)
But
is
everything
gon'
be
alright?
Aber
wird
alles
gut
werden?
And
now
she's
got
a
boyfriend
Und
jetzt
hat
sie
einen
Freund
And
I've
got
a
rockband
Und
ich
habe
eine
Rockband
Guess
nothing
really
ever
goes
the
way
it's
planned
Ich
schätze,
nichts
läuft
jemals
so,
wie
es
geplant
ist
Yeah,
she's
in
Ohio
Ja,
sie
ist
in
Ohio
And
I'm
on
some
back
road
Und
ich
bin
auf
einer
Landstraße
Driving
to
the
city
and
then
who
knows
Fahre
in
die
Stadt
und
wer
weiß,
was
dann
passiert
Guess
that's
all
she
wrote
Ich
schätze,
das
war's
dann
wohl
I
wish
that
I
could
turn
this
car
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Auto
umdrehen
But
she's
got
a
boyfriend
now
Aber
sie
hat
jetzt
einen
Freund
I
wish
that
I
could
turn
this
car
around
Ich
wünschte,
ich
könnte
dieses
Auto
umdrehen
'Cause
there
she
goes
Denn
da
geht
sie
I
wish
that
I
could
press
rewind
somehow
Ich
wünschte,
ich
könnte
irgendwie
zurückspulen
'Cause
she's
got
a
boyfriend
now
Denn
sie
hat
jetzt
einen
Freund
(Take
your,
take
your,
breath
breath
breath
away
(Nimm
deinen,
nimm
deinen,
Atem,
Atem,
Atem
weg
I'll
take
your,
take
your,
breath
breath
breath
away)
Ich
nehme
deinen,
deinen,
Atem,
Atem,
Atem
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heber Wadsworth, Jesse Gonzales, Justin Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.