Leader: You meant it for evil, but God worked it for, for my good, God came to rescue me, just like He said He would.
Leiter: Du meintest es böse, doch Gott hat es zu, zu meinem Besten gewendet, Gott kam, um mich zu retten, genau wie Er es sagte.
God worked it...
Gott hat es...
Choir: For my good, said He would, for my good, said He would
Chor: Zu meinem Besten gewendet, sagte Er, zu meinem Besten, sagte Er
(You meant it for) evil, but God worked. it for my good; He came to rescue me, just like He said He would.
(Du meintest es) böse, doch Gott hat es zu meinem Besten gewendet; Er kam, um mich zu retten, genau wie Er es sagte.
(God worked it) For my good, said He would, for my good, said He would
(Gott hat es) Zu meinem Besten gewendet, sagte Er, zu meinem Besten, sagte Er
(You even tried to) Stop God's plan, (Something I'll never understand, you even tried to) Shattered my dream (using manipulating scheme)
(Du hast sogar versucht) Gottes Plan zu stoppen, (etwas, das ich nie verstehen werde, du hast sogar versucht) meinen Traum zu zerstören (mit einem manipulativen Plan)
(But God worked it) For my good, said He would, for my good, said He would
(Aber Gott hat es) Zu meinem Besten gewendet, sagte Er, zu meinem Besten, sagte Er
(VAMP)
(VAMP)
He worked it out without a doubt (repeat)
Er hat es ohne Zweifel gewendet (wiederhole)
God worked it out, He worked it out, God worked it out, He worked it for my good (repeat)
Gott hat es gewendet, Er hat es gewendet, Gott hat es gewendet, Er hat es zu meinem Besten gewendet (wiederhole)
God worked it out, He worked it out, God worked it out, Yes (repeat)
Gott hat es gewendet, Er hat es gewendet, Gott hat es gewendet, Ja (wiederhole)
God worked it out
Gott hat es gewendet
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.