Earnest Pugh - Perfect Peace - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Earnest Pugh - Perfect Peace




Perfect Peace
Совершенный Мир
I will keep you in
Я сохраню тебя в
(Perfect Peace)
(Совершенном Мире)
Perfect Peace
Совершенном Мире
All who's mind
Вся чья душа
(Stayed on me)
(Пребывает во мне)
Stayed on me
Пребывает во мне
I will keep you in
Я сохраню тебя в
(Perfect Peace)
(Совершенном Мире)
Perfect Peace
Совершенном Мире
All who's mind
Вся чья душа
(Stayed on me)
(Пребывает во мне)
Stayed on me
Пребывает во мне
Remember the earth is the Lords
Помни, земля принадлежит Господу
And the fullness thereof
И всё, что её наполняет
The whole world and thing that dwell therein
Весь мир и всё, что в нём обитает
(All belongs to him who has made)
(Всё принадлежит Тому, кто создал)
All belongs to him who has made
Всё принадлежит Тому, кто создал
Made us
Нас
He watches me
Он наблюдает за мной
So why should I
Так почему я должен
(So why should I be bound)
(Так почему я должен быть связан)
When God has set me free
Когда Бог освободил меня
(When God has set me free)
(Когда Бог освободил меня)
Can you tell me
Можешь ли ты сказать мне
Tell me why, tell me why
Скажи мне, почему, скажи мне, почему
(So why should I be bound when)
(Так почему я должен быть связан, когда)
When Jesus, when Jesus
Когда Иисус, когда Иисус
(Jesus died for you and me)
(Иисус умер за тебя и меня)
This is what he's done,
Вот что Он сделал,
He has lifted
Он снял
(Lifted)
(Снял)
He's lifted
Он снял
(All of my burdens)
(Все мои бремена)
All of my burdens
Все мои бремена
He's lifted all of my burdens
Он снял все мои бремена
(All away) All away
(Прочь) Прочь
Said he is
Сказал, что Он
(He is the keeper of my soul)
(Он хранитель моей души)
The keeper, He is the keeper
Хранитель, Он хранитель
Of my soul
Моей души
(My soul)
(Моей души)
My soul
Моей души
Don't you know that
Разве ты не знаешь, что
(God will)
(Бог)
God will
Бог
(Make a way out of no way)
(Создаст путь там, где его нет)
Out of no way
Там, где его нет
Oh yes!
О да!
(OH YES!)
ДА!)
Said so glad
Сказал, так рад
So glad
Так рад
(So glad that He's my savior)
(Так рад, что Он мой спаситель)
That He's my savior
Что Он мой спаситель
Yes He is, Yes He is
Да, Он есть, Да, Он есть
(He watches me) He watches me
(Он наблюдает за мной) Он наблюдает за мной
Said He is
Сказал, что Он
He is a keeper
Он хранитель
(He is a ...)
(Он ...)
Jesus is a keeper
Иисус - хранитель
(.keeper of)
(...хранитель)
He is a keeper of
Он хранитель
(My soul)
(Моей души)
My soul
Моей души
He holds me, He cradles me
Он держит меня, Он оберегает меня
He takes care of me
Он заботится обо мне
Yes! Yes!
Да! Да!
Let him be the keeper (He is.)
Пусть Он будет хранителем (Он есть.)
Let him be the keeper (...the keeper)
Пусть Он будет хранителем (...хранителем)
He is the keeper (...my soul)
Он хранитель (...моей души)
Let Him be the keeper of your soul
Пусть Он будет хранителем твоей души
(My soul)
(Моей души)
I stopped right here to tell you
Я остановился здесь, чтобы сказать тебе
He'll make a way for you
Он создаст для тебя путь
He'll open doors no man can shut
Он откроет двери, которые никто не сможет закрыть
He'll be with you through the thick and thin
Он будет с тобой в горе и в радости
Yes he will
Да, Он будет
Yes He will
Да, Он будет
He is the keeper
Он хранитель
(He is the keeper of my soul)
(Он хранитель моей души)
My soul
Моей души
(My soul)
(Моей души)
My soul
Моей души





Авторы: Rudolph Stanfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.