Текст и перевод песни Earth - Napořád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Několik
dní
bez
tebe
byl
neskutečnej
nezvyk,
Несколько
дней
без
тебя
были
невероятной
пыткой,
Ty
všechny
ostatní
vypadají
tak
basic.
Все
остальные
кажутся
такими
обычными.
Nejsi
stejná
jako
ony
ty
jsi
nej
z
nich,
Ты
не
такая,
как
они,
ты
лучшая
из
них,
Nikdo
mě
prej
nepoznává,
když
vedle
mě
nejsi.
Говорят,
меня
никто
не
узнаёт,
когда
тебя
нет
рядом.
Miluju
tě
stejně
jako
miluju
svý
texty,
Люблю
тебя
так
же
сильно,
как
свои
тексты,
Pot
po
tvým
horkým
těle
stýká
jako
Nestea,
Пот
по
твоему
горячему
телу
стекает,
как
Nestea,
Zavři
oči,
jdem
snít,
zapálený
benzín
je
míň,
Закрой
глаза,
пойдём
мечтать,
горящий
бензин
— ничто,
Než
pocity
co
cítím,
je
to
crazy.
По
сравнению
с
чувствами,
которые
я
испытываю,
это
безумие.
Popisuju
emoce
co
nesmyješ
Описываю
эмоции,
которые
не
смоешь,
A
všude
kolem
nás
se
plazí
jen
zmije.
А
вокруг
нас
ползают
только
змеи.
Já
mám
zámek
a
ty
klíče,
prosím
vezmi
je,
У
меня
замок,
а
у
тебя
ключи,
прошу,
возьми
их,
Tak
silný
spojení
už
nikdy
nic
nerozbije,
víš.
Такую
сильную
связь
уже
ничто
не
разрушит,
знаешь.
Pojď
ke
mně
blíž,
a
něco
uvidíš
yea,
Подойди
ко
мне
ближе,
и
ты
кое-что
увидишь,
да,
Chyť
mě
za
mý
ruce,
spolu
vyletíme
výš,
Возьми
меня
за
руки,
вместе
взлетим
выше,
Já
ve
tvých
očích
vidím
hvězdy
i
Měsíce,
Я
в
твоих
глазах
вижу
звёзды
и
луны,
Vždycky
zastaví
se
čas,
není
včera
ani
zítřek,
Всегда
останавливается
время,
нет
ни
вчера,
ни
завтра,
Vítej,
v
našem
vlastním
světě,
Добро
пожаловать
в
наш
собственный
мир,
Kde
jsou
barevný
i
noci,
den
je
bílej,
yea.
Где
даже
ночи
цветные,
а
день
белый,
да.
Jsi
odliv
i
příliv,
Ты
— и
отлив,
и
прилив,
A
jenom
díky
tobě
vim
že
existují
víly,
И
только
благодаря
тебе
я
знаю,
что
феи
существуют,
Cítim
že
pouto
mezi
námi
je
tu
napořád,
Чувствую,
что
связь
между
нами
здесь
навсегда,
Nepotrvá
jenom
chvíli.
Она
не
продлится
всего
лишь
мгновение.
Cítím,
že
pouto
mezi
námi
je
tu
napořád,
Чувствую,
что
связь
между
нами
здесь
навсегда,
Nepotrvá
jenom
chvíli.
Она
не
продлится
всего
лишь
мгновение.
Ukázalas
mi
sny,
který
běžný
lidi
potkávaj
ve
snářích,
Ты
показала
мне
сны,
которые
обычные
люди
видят
только
во
сне,
Jen
pak
má
smysl
žít
a
mý
srdce
nevynechává,
drží
svůj
beat.
Только
тогда
есть
смысл
жить,
и
моё
сердце
не
пропускает
ни
одного
удара,
держит
свой
ритм.
Nechci
drogy
ani
weed,
Мне
не
нужны
наркотики
или
трава,
Když
jsem
s
tebou,
je
mi
líp,
Когда
я
с
тобой,
мне
лучше,
Já
bez
tebe
se
ztrácim,
všechno
je
tak
deep.
Без
тебя
я
теряюсь,
всё
так
глубоко.
Jsem
slabej,
ale
za
nás
dva
se
klidně
pudu
bít,
Я
слаб,
но
за
нас
двоих
я
готов
драться,
Než
tě
znovu
vidět
odejít.
Чем
снова
видеть,
как
ты
уходишь.
Fuckoff
drogy
taky
weed
К
чёрту
наркотики
и
траву,
Když
jsem
s
tebou,
je
mi
líp,
Когда
я
с
тобой,
мне
лучше,
Já
bez
tebe
se
ztrácím,
všechno
je
tak
deep.
Без
тебя
я
теряюсь,
всё
так
глубоко.
Jsem
slabej,
ale
za
nás
dva
se
klidně
pudu
bít,
Я
слаб,
но
за
нас
двоих
я
готов
драться,
Než
tě
znovu
vidět
odejít.
Чем
снова
видеть,
как
ты
уходишь.
Pojď
ke
mně
blíž,
a
něco
uvidíš
yea.
Подойди
ко
мне
ближе,
и
ты
кое-что
увидишь,
да.
Chyť
mě
za
mý
ruce,
spolu
vyletíme
výš
Возьми
меня
за
руки,
вместе
взлетим
выше,
Já
ve
tvých
očích
vidím
hvězdy
i
Měsíce,
Я
в
твоих
глазах
вижу
звёзды
и
луны,
Vždycky
zastaví
se
čas,
není
včera
ani
zítřek,
Всегда
останавливается
время,
нет
ни
вчера,
ни
завтра,
Vítej,
v
našem
vlastním
světě,
Добро
пожаловать
в
наш
собственный
мир,
Kde
jsou
barevný
i
noci,
den
je
bílej,
yeah.
Где
даже
ночи
цветные,
а
день
белый,
да.
Jsi
odliv
i
příliv,
Ты
— и
отлив,
и
прилив,
A
jenom
díky
tobě
vim
že
existují
víly,
И
только
благодаря
тебе
я
знаю,
что
феи
существуют,
Cítim
že
pouto
mezi
námi
je
tu
napořád,
Чувствую,
что
связь
между
нами
здесь
навсегда,
Nepotrvá
jenom
chvíli.
Она
не
продлится
всего
лишь
мгновение.
Pojď
ke
mně
blíž,
a
něco
uvidíš
yea.
Подойди
ко
мне
ближе,
и
ты
кое-что
увидишь,
да.
Chyť
mě
za
mý
ruce,
spolu
vyletíme
výš
Возьми
меня
за
руки,
вместе
взлетим
выше,
Já
ve
tvých
očích
vidím
hvězdy
i
Měsíce,
Я
в
твоих
глазах
вижу
звёзды
и
луны,
Vždycky
zastaví
se
čas,
není
včera
ani
zítřek,
Всегда
останавливается
время,
нет
ни
вчера,
ни
завтра,
Vítej,
v
našem
vlastním
světě,
Добро
пожаловать
в
наш
собственный
мир,
Kde
jsou
barevný
i
noci,
den
je
bílej,
yeah.
Где
даже
ночи
цветные,
а
день
белый,
да.
Jsi
odliv
i
příliv,
Ты
— и
отлив,
и
прилив,
A
jenom
díky
tobě
vim
že
existují
víly,
И
только
благодаря
тебе
я
знаю,
что
феи
существуют,
Cítim
že
pouto
mezi
námi
je
tu
napořád,
Чувствую,
что
связь
между
нами
здесь
навсегда,
Nepotrvá
jenom
chvíli.
Она
не
продлится
всего
лишь
мгновение.
Cítím,
že
pouto
mezi
námi
je
tu
napořád,
Чувствую,
что
связь
между
нами
здесь
навсегда,
Nepotrvá
jenom
chvíli.
Она
не
продлится
всего
лишь
мгновение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.