Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Our Eyes
Открой Наши Глаза
Father,
open
our
eyes,
that
we
may
see
Отец,
открой
наши
глаза,
чтобы
мы
могли
видеть,
To
follow
Thee,
oh,
Lord
Следовать
за
Тобой,
о,
Господь.
Grant
us
Thy
lovin'
peace,
oh
yeah
Даруй
нам
Твой
любящий
мир,
о,
да.
And
let
all
dissension
cease
И
пусть
все
разногласия
прекратятся.
Let
our
faith
each
day
increase,
oh
yeah
Пусть
наша
вера
с
каждым
днем
крепнет,
о,
да.
And
Master,
yeah,
please,
yeah,
oh
please
И
Владыка,
да,
прошу,
да,
о,
прошу.
Open
our
eyes,
open
our
eyes
Открой
наши
глаза,
открой
наши
глаза,
Open
our
eyes,
Lord,
open
our
eyes
Открой
наши
глаза,
Господь,
открой
наши
глаза.
He
has
given
us,
hills
and
mountains
Он
дал
нам
холмы
и
горы,
He
has
given
us,
oh
yeah,
level
plains
Он
дал
нам,
о,
да,
равнины.
He
has
given
us
food
and
clothing
Он
дал
нам
еду
и
одежду,
Gave
us
shelter
from
the
storm
and
rain,
oh
yeah
Дал
нам
убежище
от
бури
и
дождя,
о,
да.
And
all
that
He
provided
И
все,
что
Он
предоставил,
Kept
us
good,
good,
oh
yeah
Сохранило
нас,
хорошо,
хорошо,
о,
да,
From
the
storm
and
the
plague
От
бури
и
чумы.
Grant
us
Thy
lovin'
peace,
Даруй
нам
Твой
любящий
мир,
And
let
all
dissension
cease
И
пусть
все
разногласия
прекратятся.
Let
our
faith
each
day
increase,
oh
yeah
Пусть
наша
вера
с
каждым
днем
крепнет,
о,
да.
And
Master,
yeah,
Lord,
yeah
И
Владыка,
да,
Господь,
да.
Open
our
eyes,
open
our
eyes
Открой
наши
глаза,
открой
наши
глаза,
Open
our
eyes,
oh,
open
our
eyes
Открой
наши
глаза,
о,
открой
наши
глаза.
Yeah,
yeah,
ah,
Lord
Да,
да,
ах,
Господь,
And
smile
down
on
Your
helpless
children
И
улыбнись
Своим
беспомощным
детям.
Yeah,
Master,
yeah
Да,
Владыка,
да.
Open
our
eyes,
yeah,
open
our
eyes,
yeah
Открой
наши
глаза,
да,
открой
наши
глаза,
да.
Well,
want
You
to
smile
down
Ну,
хочу,
чтобы
Ты
улыбнулся
On
Your
helpless
children
Своим
беспомощным
детям,
Smile
down
on
Your
helpless
children
Улыбнулся
Своим
беспомощным
детям,
Hey,
Master,
do
You
hear
me?
Эй,
Владыка,
Ты
слышишь
меня?
Say,
Master,
can
You
hear
me?
Скажи,
Владыка,
Ты
слышишь
меня?
Hey,
Master,
hey
Эй,
Владыка,
эй.
Smile
down
on
all
the
helpless
children
Улыбнись
всем
беспомощным
детям,
And
starving
children
all
around
the
land
И
голодающим
детям
по
всей
земле.
Yeah,
everybody
walkin'
'round
Да,
все
ходят
вокруг,
Nobody
wanna
be
a
man
Никто
не
хочет
быть
мужчиной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leon Lumpkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.