Текст и перевод песни Eartha Kitt - If You Go Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Go Away
Если ты уйдешь
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
On
this
summer
day
В
этот
летний
день,
Then
you
might
aswell
То
ты
можешь
также
Take
the
sun
away
Забрать
с
собой
солнце,
And
the
birds
that
flew
И
птиц,
что
летали
In
the
summer
sky
В
летнем
небе,
When
our
love
was
new
Когда
наша
любовь
была
новой,
And
our
hearts
were
high
И
наши
сердца
были
полны
надежд.
And
the
days
were
long
И
дни
были
долгими,
And
the
nights
were
young
И
ночи
были
молодыми,
And
the
moon
stood
still
И
луна
замирала,
For
nightbird's
song
Слушая
песни
ночных
птиц.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься,
I'll
buy
you
a
day
Я
подарю
тебе
день,
Like
no
day
has
been
Какого
еще
не
было
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда.
We'll
sail
on
the
sun
Мы
будем
плыть
по
солнцу,
We'll
ride
on
the
rain
Мы
будем
скакать
по
дождю,
We'll
talk
to
the
trees
Мы
будем
говорить
с
деревьями
And
worship
the
wind
И
поклоняться
ветру.
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь,
Leave
me
just
enough
love
Оставь
мне
лишь
достаточно
любви,
To
fill
up
my
hand
Чтобы
заполнить
мою
ладонь.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
As
I
know
you
will
Как
я
знаю,
ты
уйдешь,
You
must
tell
the
world
Ты
должен
сказать
миру,
To
stop
turning
till
Чтобы
он
перестал
вращаться,
пока
You
return
again
Ты
не
вернешься,
If
you
ever
do
Если
ты
когда-нибудь
вернешься.
For
what
good
is
love
Ведь
что
толку
в
любви,
Without
loving
you
Без
любви
к
тебе?
Can
I
tell
you
now
Могу
ли
я
сказать
тебе
сейчас,
As
you
turn
to
go
Когда
ты
уходишь,
Ill
be
dying
slowly
Я
буду
медленно
умирать,
Till
the
next
hello
До
следующего
"привет".
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
But
if
you
stay
Но
если
ты
останешься,
Ill
buy
you
a
night
Я
подарю
тебе
ночь,
Like
no
night
has
been
Какой
еще
не
было
Or
will
be
again
И
не
будет
никогда.
I'll
sail
on
your
smile
Я
буду
плыть
по
твоей
улыбке,
I'll
worship
your
touch
Я
буду
поклоняться
твоим
прикосновениям,
Ill
talk
to
your
eyes
Я
буду
говорить
с
твоими
глазами,
That
I
love
so
much
Которые
я
так
люблю.
But
if
you
go
Но
если
ты
уйдешь,
Go
I
won't
cry
Уходи,
я
не
буду
плакать,
Though
the
good
is
gone
from
the
word
goodbye
Хотя
вся
радость
исчезнет
из
слова
"прощай".
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
As
I
know
you
must
Как
я
знаю,
ты
должен
уйти,
There'll
be
nothing
left
В
этом
мире
не
останется
ничего,
In
this
world
to
trust
Чему
можно
доверять.
Just
an
empty
room
Только
пустая
комната,
Full
of
empty
space
Полная
пустоты,
Like
the
empty
look
Как
пустой
взгляд,
I
see
on
your
face
Который
я
вижу
на
твоем
лице.
I'd
have
been
the
Я
бы
стала
Shadow
of
your
shadow
Тенью
твоей
тени,
If
I
thought
it
might
Если
бы
думала,
что
это
Have
kept
me
by
your
side
Поможет
мне
остаться
рядом
с
тобой.
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь,
If
you
go
away
Если
ты
уйдешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.