Текст и перевод песни Eartha Kitt - The Heel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
one
who
has
me
for
his
own
Тот,
у
кого
я
свой.
Is
on
the
town
and
I'm
alone
Он
в
городе,
а
я
один.
In
his
blue
suit
and
his
new
tie
В
синем
костюме
и
новом
галстуке.
He
slams
the
door
without
goodbye
Он
хлопает
дверью,
не
попрощавшись.
Tonight
my
eyes
are
jealous
green
Сегодня
мои
глаза
зеленые
от
зависти
Tonight
I'm
melancholy
mean
Сегодня
я
меланхоличен.
He
meets
in
secret
rendezvous
Он
встречается
на
тайном
рандеву.
Some
dame
to
tell
his
troubles
to
Какая-нибудь
дама,
которой
он
расскажет
о
своих
проблемах.
He'll
promise
her
most
anything
Он
пообещает
ей
почти
все.
A
sable
coat,
a
diamond
ring
Шуба
из
соболя,
кольцо
с
бриллиантом.
She'll
find
him
out
when
its
too
late
Она
найдет
его,
когда
будет
слишком
поздно.
And
all
she'll
get
will
be
the
date
И
все,
что
она
получит,
- это
свидание.
But
while
the
dawn's
a
distant
thing
Но
пока
рассвет-это
нечто
далекое.
In
his
embrace
her
heart
will
sing
В
его
объятиях
ее
сердце
будет
петь.
A
dizzy
head
will
spin
with
lies
Голова
закружится
от
лжи.
And
all
too
soon
a
woman
cries
И
очень
скоро
женщина
плачет.
The
neon
lights
that
flash
below
Неоновые
огни,
вспыхивающие
внизу.
Ignite
my
room
with
double
glow
Зажги
мою
комнату
двойным
свечением.
And
in
the
gloom
I
hear
a
laugh
И
во
мраке
я
слышу
смех.
Its
coming
from
his
photograph
Это
исходит
из
его
фотографии.
I
wring
my
hands
and
mop
the
floor
Я
заламываю
руки
и
вытираю
пол.
And
swear
to
even
up
the
score
И
поклянись
сравнять
счет
But
where
a
kitten
cried
tonight
Но
где
сегодня
ночью
плакал
котенок
A
panther
waits
to
claw
and
bite
Пантера
ждет,
чтобы
вцепиться
когтями
и
укусить.
I
dare
not
play
my
radio
Я
не
смею
включить
свое
радио.
One
more
complaint
and
out
I
go
Еще
одна
жалоба
и
я
ухожу
I'm
sick
of
playing
solitaire
Я
устал
играть
в
пасьянс.
The
ace
of
spades
is
everywhere
Пиковый
туз
повсюду.
They'll
be
no
sleep
for
me
tonight
Этой
ночью
они
не
дадут
мне
уснуть.
The
sheep
I
count
are
never
white
Овцы,
которых
я
считаю,
никогда
не
бывают
белыми.
They
all
turn
out
to
be
jet
black
Все
они
оказываются
черными,
как
смоль.
And
who's
the
leader
of
the
pack
И
кто
вожак
стаи
At
dawn
I
know
he'll
stagger
in
Я
знаю,
что
на
рассвете
он,
шатаясь,
войдет.
Demanding
coffee
black
as
sin
Требующий
кофе
черный
как
грех
And
as
I
take
it
from
the
tin
И
когда
я
достаю
его
из
жестянки
I'll
slip
a
little
powder
in
Я
добавлю
немного
порошка.
He'll
look
at
me
and
start
to
cry
Он
посмотрит
на
меня
и
заплачет.
And
cross
his
heart
and
hope
to
die
И
клянусь
его
сердцем,
и
надеюсь
умереть,
And
mumble
I
know
how
you
feel
и
бормочу:
"я
знаю,
что
ты
чувствуешь".
But
I've
been
on
a
business
deal
Но
у
меня
была
деловая
сделка.
Then
as
the
pot
begins
to
perc.
Затем,
когда
горшок
начинает
перкусывать.
I
know
my
plan
will
never
work
Я
знаю,
что
мой
план
никогда
не
сработает.
When
he
starts
to
drink
it
up
Когда
он
начинает
ее
пить
...
I
grab
his
hand
and
break
the
cup
Я
хватаю
его
за
руку
и
разбиваю
чашку.
Its
only
jealousy
I
know
Это
всего
лишь
ревность,
я
знаю.
That
brought
my
thinking
down
so
low
Это
заставило
меня
задуматься.
Why
must
I
wait
for
him
and
grieve
Почему
я
должна
ждать
его
и
горевать?
Why
don't
I
just
pack
up
and
leave
Почему
бы
мне
просто
не
собрать
вещи
и
не
уехать?
But
now
he's
reeling
on
the
stair
Но
сейчас
он
шатается
на
лестнице.
I'll
try
to
act
like
I
don't
care
Я
постараюсь
сделать
вид,
что
мне
все
равно.
For
in
my
heart's
arithmetic
Ибо
в
арифметике
моего
сердца
I
find
it
takes
two
heels
to
click
Я
нахожу,
что
нужно
два
каблука,
чтобы
стукнуть.
We're
in
a
web
of
love
and
hate
Мы
в
паутине
любви
и
ненависти.
Where
it
will
end
is
up
to
fate
Чем
это
закончится-решать
судьбе.
I'll
let
him
have
his
little
flings
Я
позволю
ему
развлекаться.
I'll
be
the
chewing
gum
that
clings
Я
буду
жевательной
резинкой,
которая
прилипает.
To
the
heel
До
самой
пятки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L. Wilson, L. Ferre, W. Robison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.