Текст и перевод песни Eartha Kitt - This Is My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
you
can
walk
out
the
door
Ты,
ты
можешь
выйти
за
дверь.
Thinking
you
won
the
war
Думаешь,
ты
выиграл
войну?
But
I′m
not
keeping
score
Но
я
не
веду
счет.
Me,
I
am
used
to
the
game
Что
касается
меня,
то
я
привык
к
этой
игре.
Win
or
lose
it's
the
same
Победа
или
поражение
одно
и
то
же
Someone
lost,
what
a
shame
Кто-то
проиграл,
какой
позор!
Stop
thinking
you
are
number
one
Перестань
думать
что
ты
номер
один
You
threw
the
dice
and
never
won
Ты
бросил
кости
и
никогда
не
выигрывал.
You
never
had
a
chance
with
me,
and
that′s
not
hard
to
see
У
тебя
никогда
не
было
шанса
со
мной,
и
это
нетрудно
понять.
Each
time
you
played
a
trick
on
me
Каждый
раз
ты
подшучивал
надо
мной.
I
gave
in
to
you
happily
Я
сдалась
тебе
с
радостью.
Knowing
I
had
the
upper
hand,
so
understand
Зная,
что
у
меня
было
преимущество,
так
что
пойми
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
I
can
do
very
well
without
you
Я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
Without
your
sneer,
without
your
smile
Без
твоей
насмешки,
без
твоей
улыбки.
Without
your
arms
and
your
awful
idea
Без
твоих
рук
и
твоей
ужасной
идеи.
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
I
can
do
it
alright
without
you
Я
прекрасно
справлюсь
и
без
тебя.
This
is
my
life
and
mine
alone
Это
моя
жизнь
и
только
моя
And
if
you
leave,
I
can
live
on
my
own
И
если
ты
уйдешь,
я
смогу
жить
сама
по
себе.
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
(Orchestral
Break)
(Оркестровый
Проигрыш)
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
I
can
do
it
alright,
without
you
Я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
This
is
my
life
and
mine
alone
Это
моя
жизнь
и
только
моя
And
if
you
leave,
I
can
live
on
my
own
И
если
ты
уйдешь,
я
смогу
жить
сама
по
себе.
You,
think
you
made
a
clean
break
Ты
думаешь,
что
совершил
чистый
прорыв
Left
me
for
your
own
sake
Бросил
меня
ради
себя.
So
you
won't
feel
it
again
Так
что
ты
не
почувствуешь
этого
снова.
Me,
I
can
watch
you
depart
А
я
могу
смотреть,
как
ты
уходишь.
With
no
piece
of
my
heart
Без
кусочка
моего
сердца.
With
no
pain,
just
a
smile
Без
боли,
просто
улыбка.
I'd
love
to
say
I
told
you
so
Я
бы
с
удовольствием
сказал,
что
говорил
тебе
об
этом.
But
what′s
the
use,
you′ll
never
know
Но
что
толку,
ты
никогда
не
узнаешь.
How
many
times
I
tried
in
vain
to
keep
away
the
pain
Сколько
раз
я
тщетно
пытался
отогнать
боль
Start
thinking
you
are
in
my
past
Начни
думать,
что
ты
в
моем
прошлом,
The
two
of
us
could
never
last
Мы
никогда
не
сможем
быть
вместе.
This
love
of
ours
was
not
planned,
so
understand
Наша
любовь
не
была
запланирована,
так
что
пойми.
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
I
can
do
very
well
without
you
Я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
Without
your
smiles,
without
your
sneer
Без
твоих
улыбок,
без
твоей
насмешки.
Without
your
arms
and
your
awful
idea
Без
твоих
рук
и
твоей
ужасной
идеи.
This
is
my
life,
what
can
I
do
Это
моя
жизнь,
что
я
могу
сделать?
(This
is
my
life,
my
life,
what
can
I,
can
I
do)
(4x)
(Это
моя
жизнь,
моя
жизнь,
что
я
могу,
что
я
могу
сделать)
(4x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eduard Marin Ilie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.