Текст и перевод песни Eartheater - Claustra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claustra
Claustra (Монастырская келья)
Exoskeletal
emo
intel
shell
Эмо-оболочка
из
экзоскелета
интеллекта
Doesn′t
decompose
like
the
composer
does
Не
разлагается,
как
композитор
I've
been
pitted
Меня
изранили
Bits
have
been
deposited
Кусочки
отложились
Night
crawlers
to
break
this
down
Ночные
черви,
чтобы
разложить
это
Glue
gooey
gooey
gooey
goo
Клейкая,
липкая,
тягучая,
склизкая
Like
some
pink
bubble
gum
Как
розовая
жвачка
Ima
stick
to
you
Я
прилипну
к
тебе
Ima
stick
to
you
Я
прилипну
к
тебе
Glue
gooey
gooey
goo
Клейкая,
липкая,
тягучая
Like
some
pick
bubble
gum
Как
розовая
жвачка
Ima
stick
to
you
Я
прилипну
к
тебе
Ima
stick
to
you
Я
прилипну
к
тебе
Cold
truth
cracking
to
the
marrow
Холодная
правда
пробирает
до
костей
Past
like
imposition
pushing
a
wheel
barrow
Прошлое,
как
наваждение,
толкает
тачку
Spirits
pieced
my
words
to
my
heart
Духи
пришили
мои
слова
к
моему
сердцу
Fluttering
like
a
sparrow
Трепещущим,
как
воробей
Tangled
veins
Запутанные
вены
Knotted
vessels
Узловатые
сосуды
Why
have
you
forsaken
me
Почему
ты
оставил
меня?
Deity
in
the
glass
Божество
в
стакане
Staring
back
at
me
Смотрит
на
меня
в
ответ
Why
have
you
forsaken
me
Почему
ты
оставил
меня?
Tangled
veins
Запутанные
вены
Knotted
vessels
Узловатые
сосуды
Why
have
you
forsaken
me
Почему
ты
оставил
меня?
Deity
in
the
glass
Божество
в
стакане
Staring
back
at
me
Смотрит
на
меня
в
ответ
This
moment
marks
the
owning
of
my
loneliness
Этот
момент
знаменует
принятие
моего
одиночества
The
owning
of
my
loneliness
Принятие
моего
одиночества
The
owning
of
my
loneliness
Принятие
моего
одиночества
The
owning
of
my
loneliness
Принятие
моего
одиночества
And
the
end
of
the
losing
of
my
onliness
И
конец
потери
моей
единственности
Masochistic
bitch
Мазохистка,
стерва
Can't
escape
this
fate
Не
могу
избежать
этой
участи
This
moment
marks
the
owning
of
my
loneliness
Этот
момент
знаменует
принятие
моего
одиночества
And
the
end
of
the
loaning
of
my
onliness
И
конец
отдачи
моей
единственности
взаймы
The
end
of
the
loaning
of
my
onliness
Конец
отдачи
моей
единственности
взаймы
Bendy
in
the
back
Гибкая
в
спине
Can′t
escape
this
fate
Не
могу
избежать
этой
участи
This
moment
marks
the
owning
of
my
loneliness
Этот
момент
знаменует
принятие
моего
одиночества
And
the
end
of
the
loaning
of
my
onliness
И
конец
отдачи
моей
единственности
взаймы
The
end
of
the
loaning
of
my
onliness
Конец
отдачи
моей
единственности
взаймы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandra Audrey Drewchin
Альбом
Irisiri
дата релиза
08-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.