Earthling - Haunted Head - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Earthling - Haunted Head




Haunted Head
Призрачная голова
Twelve PM outside it's all closed
Двенадцать ночи, на улице все закрыто,
Even all the freaks are locked up at the home
Даже все чудики заперты по домам.
The bulbs just blown above my head
Лампочки над моей головой только что перегорели,
I'm flicking through the book that i've never read
Я листаю книгу, которую никогда не читал.
It's too dark to make out the words
Слишком темно, чтобы разобрать слова,
So i make some up and they sound superb
Поэтому я придумываю свои, и они звучат превосходно.
The nerve in my left eye is slightly?
Нерв в моем левом глазу слегка...?
I can? kissing
Я могу...? Целуюсь...
They won't make love though they never do
Они не будут заниматься любовью, они никогда этого не делают.
I'm here with my ghost i'm waiting for you
Я здесь, со своим призраком, я жду тебя.
They won't make love though they never do
Они не будут заниматься любовью, они никогда этого не делают.
I'm here with my ghost i'm waiting for you
Я здесь, со своим призраком, я жду тебя.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
I used to like it here like twenty seven seconds ago
Мне нравилось здесь, как еще двадцать семь секунд назад,
I like it here but right now i gotta get out
Мне здесь нравится, но сейчас мне нужно убираться.
Something about twenty seven years in the same town
Что-то в этих двадцати семи годах, проведенных в одном и том же городе,
It starts to get a little too phobic
Начинает попахивать какой-то фобией.
I know this this time i gotta blow this place
Я знаю, на этот раз я должен свалить из этого места.
Once and for all, i gotta blow this place
Раз и навсегда, я должен свалить из этого места.
Some prefer the pain of staying where they are
Некоторые предпочитают боль от того, что остаются на месте,
Others can't stop themselves from going too far
Другие не могут удержаться от того, чтобы зайти слишком далеко.
Some prefer the pain of staying where they are
Некоторые предпочитают боль от того, что остаются на месте,
You couldn't stop yourself
Ты не смогла остановиться.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
Impenetrable if only one hundred years of solitude
Непробиваемый, будто бы сто лет одиночества
Only left me lonely
Сделали меня таким одиноким.
And thirsty it was so unleven
И таким жаждущим, это было так несправедливо.
Ain't miss believing
Не теряю веру,
I don't stop believe in
Я не перестаю верить
Achieving the company of demons
В достижение компании демонов,
I don't believe in breathing for no reason
Я не верю в дыхание без причины,
I'm leaving i'm leaving
Я ухожу, я ухожу.
I don't believe in breathing for no reason
Я не верю в дыхание без причины.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
It gets that way sometimes
Иногда бывает так,
It gets that way sometimes you know
Знаешь, иногда бывает так,
I got no-one to speak to but my own ghost
Мне не с кем поговорить, кроме как со своим собственным призраком.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.