Earthling - Infinite M - Alternative Version - перевод текста песни на немецкий

Infinite M - Alternative Version - Earthlingперевод на немецкий




Infinite M - Alternative Version
Unendliches M - Alternative Version
You said that it's fantastic being telepathic
Du sagtest, es ist fantastisch, telepathisch zu sein
You said you read my mind
Du sagtest, du liest meinen Verstand
You said that things are drastic
Du sagtest, die Dinge sind drastisch
I was looking for a shrine
Ich suchte nach einem Schrein
Whilst you were looking for a rock
Während du nach einem Felsen suchtest
And we were living on the same block
Und wir lebten im selben Block
With that hip-hop
Mit diesem Hip-Hop
You're a little reptile
Du bist eine kleine Echse
Only no-foot high
Nur keinen Fuß hoch
You've got those four strong legs and the pretty purple eye
Du hast diese vier starken Beine und das hübsche violette Auge
You hypmotise me with your hypmotising ways
Du hypnotisierst mich mit deinen hypnotisierenden Wegen
So much that i forgot to say
So sehr, dass ich vergaß zu sagen
Sorry about the day than Ananda hurt you in the hand - ah
Entschuldigung für den Tag, an dem Ananda dich in die Hand verletzte - ah
You had so much detail, he could not understand ya
Du hattest so viele Details, er konnte dich nicht verstehen
MAU listen to it sing
MAU hör ihm zu, wie er singt
He said "it's dread" as he held you by the hand
Er sagte "es ist schrecklich", als er dich an der Hand hielt
I couldn't hear a song
Ich konnte kein Lied hören
I could only hear a scream
Ich konnte nur einen Schrei hören
Slow down little reptile
Langsam, kleine Echse
I dont know what you mean
Ich weiß nicht, was du meinst
Maybe she meant she was in pain
Vielleicht meinte sie, dass sie Schmerzen hatte
Maybe
Vielleicht
I'm an earthling doesn't mean I'm insane
Ich bin ein Erdenbewohner, das heißt nicht, dass ich verrückt bin
When i'm playing them games with little spiders
Wenn ich diese Spiele mit kleinen Spinnen spiele
Sometimes I'm spraying the trains with the dope outsiders
Manchmal besprühe ich die Züge mit den coolen Außenseitern
These days I'm hiding in my crazy lies
Heutzutage verstecke ich mich in meinen verrückten Lügen
These days I'm searching for my reptile
Heutzutage suche ich nach meiner Echse
She said promise you won't tell
Sie sagte, versprich, dass du es nicht erzählst
But I had already told
Aber ich hatte es bereits erzählt
About the girl on my road who gives pure gold
Über das Mädchen in meiner Straße, die pures Gold gibt
They said like "where does she live?"
Sie sagten: "Wo wohnt sie?"
It's like she lives where she's at
Es ist, als ob sie dort lebt, wo sie ist
They said like "where can that be?"
Sie sagten: "Wo kann das sein?"
Your black I can't tell you that
Dein Schwarz, ich kann dir das nicht sagen
"So what can we do?"
"Also, was können wir tun?"
Well you can do what you will
Nun, du kannst tun, was du willst
What do we usually do when you've got time to kill?
Was machen wir normalerweise, wenn wir Zeit totschlagen?
It's like these things they be sounds
Es ist, als ob diese Dinge Geräusche wären
And them sounds they be big
Und diese Geräusche wären groß
And we go walking around the boundary taking little swigs
Und wir gehen herum und nehmen kleine Schlucke
When we were out there
Als wir da draußen waren
On the perpendicullar
Auf der Senkrechten
We wasn't really looking for anything in particular
Wir suchten nicht wirklich nach etwas Bestimmtem
Tell me, was it the way that you were handled?
Sag mir, lag es an der Art, wie du behandelt wurdest?
We know Ananda, he held you at those angles
Wir kennen Ananda, er hielt dich in diesen Winkeln
It's like he wasn't exactly in control of his actions
Es ist, als ob er nicht wirklich die Kontrolle über seine Handlungen hatte
Neither of us were we were just
Keiner von uns hatte sie, wir waren nur
Panning for distractions
Auf der Suche nach Ablenkungen
The radio would talk and I would stare at its mouth
Das Radio würde reden und ich starrte auf seinen Mund
I prayed it wouldn't stop as it just let it out
Ich betete, es würde nicht aufhören, während es einfach losließ
You said it's easier to tell your secrets to someone that you can't see
Du sagtest, es ist einfacher, deine Geheimnisse jemandem zu erzählen, den du nicht sehen kannst
So why you telling this to me?
Warum erzählst du mir das dann?
(Repeat)
(Wiederholen)
See like with Emma, she sent me a letter
Sieh mal, Emma schickte mir einen Brief
Written on a shark
Geschrieben auf einem Hai
I went to open it up
Ich wollte ihn öffnen
He tried to bite my fingers off
Er versuchte, meine Finger abzubeißen
I wonder what it said
Ich frage mich, was darin stand
See, I ain't got around to read it
Weißt du, ich habe es nicht geschafft, ihn zu lesen
Threw it in my neighbours pond
Warf ihn in den Teich meines Nachbarn
Yesterday I saw him feed it
Gestern sah ich ihn ihn füttern
Believe that
Glaub es
No one of your predictions has come true
Keine deiner Vorhersagen ist eingetroffen
I thought it was your thing to get me through
Ich dachte, es wäre deine Sache, mich durchzubringen
Opposite over hypotenuse
Gegenkathete über Hypotenuse
I'm hanging at a tangent
Ich hänge an einer Tangente
Concept-less, I digress on a random
Begrifflos, ich schweife ab auf einem Zufall
My force ain't balanced my means of beams
Meine Kraft ist nicht im Gleichgewicht, meine Mittel aus Strahlen
See nothing's as it seems in a Mongianic dream
Sieh, nichts ist, wie es scheint, in einem Mongianischen Traum
You said it's easier to someone that you can't see
Du sagtest, es ist einfacher, jemandem zu erzählen, den du nicht sehen kannst
So why you tell this to me?
Warum erzählst du mir das dann?





Авторы: Tim Saul, Michael Anthony Giffts


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.