Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday
said
it
all
too
much
Manchmal
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
alles
zu
viel
Lock
the
door
hit
the
light
and
the
walls
go
up
Schließ
die
Tür
ab,
mach
das
Licht
aus
und
die
Mauern
gehen
hoch
They
say
a
lot
of
shit
'til
they
call
your
bluff
Sie
reden
viel
Scheiße,
bis
man
ihren
Bluff
aufdeckt
If
another
homie
got
problems
they
gonna
lock
me
up
Wenn
noch
ein
Kumpel
Probleme
hat,
sperren
sie
mich
ein
I'mma
say
it
if
it
need
to
be
said
Ich
werd's
sagen,
wenn
es
gesagt
werden
muss
Use
words
like
a
weapon
aimed
at
an
enemies
head
Benutze
Worte
wie
eine
Waffe,
auf
den
Kopf
eines
Feindes
gerichtet
At
the
end
of
my
thread
Am
Ende
meiner
Geduld
Bend
the
varied
messages
text
Verdreh
die
vielfältigen
Nachrichten
Embed
scenery
and
memories
until
the
melodies
dead
Bette
Szenerien
und
Erinnerungen
ein,
bis
die
Melodien
tot
sind
I
lost
too
many
friends
Ich
habe
zu
viele
Freunde
verloren
I
ain't
carrying
the
casket
at
a
viewing
again
Ich
werde
nicht
wieder
den
Sarg
bei
einer
Aufbahrung
tragen
Cause
your
little
uppity
ass
Weil
dein
kleiner
hochnäsiger
Arsch
Wanna
beg
for
the
cash
Um
das
Geld
betteln
will
I'mma
put
you
on
blast
Werd
ich
dich
bloßstellen
On
a
track
you
was
just
a
trend
Auf
einem
Track,
du
warst
nur
ein
Trend
Them
words
for
anybody
that
need
'em
Diese
Worte
sind
für
jeden,
der
sie
braucht
Take
more
than
a
bullet
Ich
stecke
mehr
als
eine
Kugel
ein
I'mma
take
the
weight
off
Ich
werd'
die
Last
abnehmen
You
ain't
messing
with
the
pack
Du
legst
dich
nicht
mit
dem
Rudel
an
Swear
I'll
break
my
fucking
back
Ich
schwör',
ich
reiß
mir
meinen
verdammten
Arsch
auf
Hold
'em
down
i
don't
ever
take
a
day
off
Halte
sie
nieder,
ich
nehme
mir
nie
einen
Tag
frei
Feel
like
it's
all
too
much
Fühlt
es
sich
an,
als
wäre
alles
zu
viel
Stuck
in
my
ways
Festgefahren
in
meinen
Mustern
Every
day
i
got
a
new
crutch
Jeden
Tag
habe
ich
eine
neue
Krücke
Eyes
glued
to
the
ground
Augen
auf
den
Boden
geheftet
Can't
keep
my
view
up
Kann
meinen
Blick
nicht
oben
halten
Think
I'm
really
gonna
Ich
glaube,
ich
werde
wirklich
Lose
touch
Den
Bezug
verlieren
Push
kids
in
the
right
direction
Kinder
in
die
richtige
Richtung
schubsen
Labels
only
looking
for
a
nice
investment
Labels
suchen
nur
nach
einer
guten
Investition
They
just
wanna
mold
you
around
the
merchandise
Sie
wollen
dich
nur
um
die
Ware
herum
formen
No
concern
for
the
persons
life
you
can't
reimburse
a
life
Keine
Sorge
um
das
Leben
der
Person,
ein
Leben
kann
man
nicht
erstatten
What's
even
worse
it's
like
Was
noch
schlimmer
ist,
es
ist
so
als
ob
Nobody
see
the
soul
behind
the
music
Niemand
die
Seele
hinter
der
Musik
sieht
If
you
having
problems
every
fan
gonna
know
Wenn
du
Probleme
hast,
wird
es
jeder
Fan
wissen
Get
abused
by
the
masses
for
the
dreams
you
pursuing
Wirst
von
den
Massen
beschimpft
für
die
Träume,
die
du
verfolgst
What
you
thought
you
was
a
shoe-in
Was
dachtest
du,
wer
du
bist,
ein
Selbstläufer?
See
it
ain't
like
that
Sieh
mal,
so
ist
das
nicht
Fake
rappers
get
they
views
up
by
preconceived
beef
and
prerecorded
diss
tracks
Fake-Rapper
kriegen
ihre
Views
durch
inszenierten
Streit
und
vorab
aufgenommene
Diss-Tracks
Pay
attention
little
children,
or
stay
getting
duped
Passt
auf,
kleine
Kinder,
oder
ihr
werdet
weiter
betrogen
It's
all
a
money
game
they
still
prey
on
the
youth
Es
ist
alles
ein
Geldspiel,
sie
machen
immer
noch
Jagd
auf
die
Jugend
So
we
pray
for
the
youth,
your
blessings
are
bullshit
Also
beten
wir
für
die
Jugend,
eure
Segnungen
sind
Bullshit
Out
here
defending
free
thought
with
a
full
clip
Hier
draußen,
verteidige
freies
Denken
mit
einem
vollen
Magazin
They
try
to
reel
you
in
they
won't
let
you
off
the
hook
kid
Sie
versuchen
dich
reinzuziehen,
sie
lassen
dich
nicht
vom
Haken,
Kleiner
Caught
up
in
a
wave
'til
the
tide
finally
pull
you
in
Gefangen
in
einer
Welle,
bis
die
Flut
dich
endlich
mitreißt
Til
the
tide
finally
pull
you
in
Bis
die
Flut
dich
endlich
mitreißt
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Someday
I'mma
lose
it
Eines
Tages
dreh'
ich
durch
Caught
in
the
hype
and
the
lights
and
music
Gefangen
im
Hype
und
den
Lichtern
und
der
Musik
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clèsh, Earthworm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.