Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
I'm
getting
kind
of
old
right
Ich
schätze,
ich
werde
langsam
alt,
stimmt's
Feel
it
in
my
poems
and
these
bones
during
cold
nights
Fühle
es
in
meinen
Gedichten
und
diesen
Knochen
in
kalten
Nächten
Now
I
know
what
the
roads
like
Jetzt
weiß
ich,
wie
die
Straßen
sind
Most
times
I
guessed
the
path
Meistens
habe
ich
den
Weg
erraten
Hoping
that
I
chose
right
Hoffend,
dass
ich
richtig
gewählt
habe
Most
times
I
was
alone
like
Meistens
war
ich
allein,
so
wie
On
my
own
in
the
dark
Auf
mich
allein
gestellt
im
Dunkeln
With
a
broken
light
Mit
einem
kaputten
Licht
Try
to
cope
with
life
Versuche,
mit
dem
Leben
klarzukommen
And
pope's
who
wasn't
polite
Und
Leuten,
die
nicht
höflich
waren
My
whole
life
seem
bent
Mein
ganzes
Leben
scheint
verbogen
Like
the
spokes
on
an
old
bike
Wie
die
Speichen
an
einem
alten
Fahrrad
Livin
in
a
cave
Lebend
in
einer
Höhle
Absent
of
light
Ohne
Licht
Learned
to
grow
from
the
ground
up
through
the
dark
like
stalagmites
Gelernt,
vom
Boden
auf
durch
die
Dunkelheit
zu
wachsen
wie
Stalagmiten
Sometimes
I
feel
like
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
ob
This
path
might
be
a
past
life
Dieser
Pfad
ein
vergangenes
Leben
sein
könnte
We're
walking
back
to
a
time
Wir
gehen
zurück
zu
einer
Zeit
Where
i
knew
how
to
act
right
Wo
ich
wusste,
wie
man
sich
richtig
verhält
Saw
a
garden
Sah
einen
Garten
Thought
it
needed
tending
Dachte,
er
bräuchte
Pflege
Gave
it
all
my
heart
and
my
attention
Gab
ihm
mein
ganzes
Herz
und
meine
Aufmerksamkeit
Soon
became
a
meadow
Wurde
bald
zu
einer
Wiese
That
wasn't
my
intention
Das
war
nicht
meine
Absicht
But
if
it's
willing
to
grow
Aber
wenn
es
bereit
ist
zu
wachsen
Don't
keep
it
fenced
in
Halte
es
nicht
eingezäunt
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
But
I
won't
let
these
flowers
wilt
Aber
ich
werde
diese
Blumen
nicht
welken
lassen
And
I'm
so
tired
of
running
Und
ich
bin
so
müde
vom
Rennen
I
wanna
lay
my
head
down
in
this
field
Ich
will
meinen
Kopf
in
dieses
Feld
legen
I
wanna
plant
my
feet
and
just
lay
still
Ich
will
meine
Füße
pflanzen
und
einfach
still
liegen
Just
lay
still
just
lay
still
just
lay
still
Einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
But
I
won't
let
these
flowers
wilt
Aber
ich
werde
diese
Blumen
nicht
welken
lassen
And
I'm
so
tired
of
running
Und
ich
bin
so
müde
vom
Rennen
I
wanna
lay
my
head
down
in
this
field
Ich
will
meinen
Kopf
in
dieses
Feld
legen
I
wanna
plant
my
feet
and
just
lay
still
Ich
will
meine
Füße
pflanzen
und
einfach
still
liegen
Just
lay
still
just
lay
still
just
lay
still
Einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen
These
youngin's
give
they
two
cents
Diese
Jungen
geben
ihren
Senf
dazu
They
don't
know
the
truth
yet
Sie
kennen
die
Wahrheit
noch
nicht
Seeing
about
an
agent
Kümmern
sich
um
einen
Agenten
When
they
still
ain't
seen
the
booth
yet
Obwohl
sie
die
Aufnahmekabine
noch
nicht
mal
gesehen
haben
What
about
the
music
Was
ist
mit
der
Musik
What
about
a
new
set
Was
ist
mit
einem
neuen
Set
Ain't
even
left
the
coop
yet
Haben
noch
nicht
mal
den
Hühnerstall
verlassen
Dude
you
ain't
a
shoe
step
Alter,
du
bist
keinen
Schritt
Away
from
ya
mom's
cribs
von
Mamas
Haus
weg
You
ain't
even
conscious
Du
bist
dir
nicht
mal
bewusst
Still
playing
with
Tonka's
Spielst
immer
noch
mit
Tonkas
Boy
you
need
to
calm
it
down
Junge,
du
musst
dich
beruhigen
Write
a
song
about
Schreib
ein
Lied
über
The
rainclouds
in
your
head
before
you
drown
Die
Regenwolken
in
deinem
Kopf,
bevor
du
ertrinkst
Speak
on
the
flowers
in
your
head
kid
Sprich
über
die
Blumen
in
deinem
Kopf,
Kleiner
You
need
to
speak
on
Du
musst
darüber
sprechen
The
flowers
in
your
head
kid
Die
Blumen
in
deinem
Kopf,
Kleiner
Speak
on
the
flowers
in
your
head
kid
Sprich
über
die
Blumen
in
deinem
Kopf,
Kleiner
You
need
to
speak
on
Du
musst
darüber
sprechen
The
flowers
in
your
head
kid
Die
Blumen
in
deinem
Kopf,
Kleiner
Saw
a
garden
Sah
einen
Garten
Thought
it
needed
tending
Dachte,
er
bräuchte
Pflege
Gave
it
all
my
heart
and
my
attention
Gab
ihm
mein
ganzes
Herz
und
meine
Aufmerksamkeit
Soon
became
a
meadow
Wurde
bald
zu
einer
Wiese
That
wasn't
my
intention
Das
war
nicht
meine
Absicht
But
if
it's
willing
to
grow
Aber
wenn
es
bereit
ist
zu
wachsen
Don't
keep
it
fenced
in
Halte
es
nicht
eingezäunt
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
But
I
won't
let
these
flowers
wilt
Aber
ich
werde
diese
Blumen
nicht
welken
lassen
And
I'm
so
tired
of
running
Und
ich
bin
so
müde
vom
Rennen
I
wanna
lay
my
head
down
in
this
field
Ich
will
meinen
Kopf
in
dieses
Feld
legen
I
wanna
plant
my
feet
and
just
lay
still
Ich
will
meine
Füße
pflanzen
und
einfach
still
liegen
Just
lay
still
just
lay
still
just
lay
still
Einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
But
I
won't
let
these
flowers
wilt
Aber
ich
werde
diese
Blumen
nicht
welken
lassen
And
I'm
so
tired
of
running
Und
ich
bin
so
müde
vom
Rennen
I
wanna
lay
my
head
down
in
this
field
Ich
will
meinen
Kopf
in
dieses
Feld
legen
I
wanna
plant
my
feet
and
just
lay
still
Ich
will
meine
Füße
pflanzen
und
einfach
still
liegen
Just
lay
still
just
lay
still
just
lay
still
Einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen,
einfach
still
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clèsh, Earthworm
Альбом
Flowers
дата релиза
31-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.