Ease Rosetti - No Promise (feat. Gutta Dane) - перевод текста песни на немецкий

No Promise (feat. Gutta Dane) - Ease Rosettiперевод на немецкий




No Promise (feat. Gutta Dane)
Kein Versprechen (feat. Gutta Dane)
I walk through the shadow
Ich wandle durch den Schatten
Out of the darkness
Aus der Dunkelheit
Into the light
Ins Licht
No few can go where we go
Nicht viele können gehen, wohin wir gehen
No few can shine where we shine
Nicht viele können strahlen, wo wir strahlen
No few no see what we see
Nicht viele können sehen, was wir sehen
We see a nation pon a nation
Wir sehen eine Nation über einer Nation
An empire pon an empire
Ein Imperium über einem Imperium
Understand wagwan
Verstehst du, was los ist?
Wartime
Kriegszeit
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Yo, who's that nigga?
Yo, wer ist dieser Typ?
In the middle of the picta
In der Mitte des Bildes
Dane got a bottle
Dane hat eine Flasche
And P got a swisha
Und P hat einen Swisher
He spell his name funny
Er schreibt seinen Namen komisch
I mean just how do you pronounce it?
Ich meine, wie spricht man das aus?
He fade to black and play the back
Er verschwindet im Hintergrund und bleibt im Verborgenen,
Running numbers like accountants
Rechnet Zahlen wie Buchhalter
My cool can't be crushed
Meine Coolness kann nicht gebrochen werden
Hold up, wait
Warte mal, stopp
Yeah
Ja
That part
Genau das
Cause undoubtedly, without my inner G
Denn zweifellos, ohne mein inneres G
I would've never made it this far
Hätte ich es nie so weit geschafft
Might square up with a pussy
Könnte mich mit einem Weichei anlegen
Gotta box with a box
Muss mit Vorsicht kämpfen
Cause ain't telling what could go down
Denn man weiß nie, was passieren kann
When the team be taking shots
Wenn das Team Schüsse abfeuert
So leave me be
Also lass mich in Ruhe
I got the master key
Ich habe den Hauptschlüssel
And I believe in no limits like I'm Master P
Und ich glaube an keine Grenzen, so wie Master P
It's actually catastrophes
Es sind tatsächlich Katastrophen
Since I've been shorted
Seit ich betrogen wurde
I'm doubling the tax and fees
Ich verdopple die Steuern und Gebühren
In my path you get crushed
In meinem Weg wirst du zerquetscht
They don't work hard as us
Sie arbeiten nicht so hart wie wir
They ain't got this much drive
Sie haben nicht so viel Antrieb
See how I kept this alive
Siehst du, wie ich das am Leben erhalten habe
When they said to let the dream die
Als sie sagten, ich solle den Traum sterben lassen
Time and time I gotta tell myself
Immer wieder muss ich mir sagen
I'm the shit
Ich bin der Hammer
I think I smell myself
Ich glaube, ich rieche mich selbst
I know that my be cliche
Ich weiß, das ist vielleicht ein Klischee
But since I'm known to spit that free-base
Aber da ich dafür bekannt bin, dass ich Freebase spucke
It's a closed case
Ist es ein klarer Fall
Chase a broad over money
Einer Frau wegen Geld hinterherjagen
I'm like no way
Ich sage, auf keinen Fall
Come through and just kill it like OJ
Komme durch und töte es einfach wie OJ
The king has arrived, you better make way
Der König ist angekommen, du solltest besser Platz machen
Gotta grind till every day is a payday
Muss schuften, bis jeder Tag Zahltag ist
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Liquor in my cup, you know how I do
Alkohol in meinem Becher, du weißt, wie ich es mache
Sit back making major moves
Lehne mich zurück und mache große Schritte
Plotting on bitches Imma screw
Plane, welche Schlampen ich flachlegen werde
Love my misses with an attitude
Liebe meine Süße mit einer gewissen Attitüde
With a phat ass and a bundle or two
Mit einem fetten Arsch und ein oder zwei Bündeln
Couple bad bitches sliding through
Ein paar geile Schlampen kommen vorbei
Buss em down, then I'm in and out
Fick sie durch, dann bin ich rein und raus
Back to the paper route
Zurück zur Papierroute
Imma show you what I'm bout
Ich zeige dir, worum es bei mir geht
Imma show you what the swag like
Ich zeige dir, wie der Swag ist
How to trap on a late night
Wie man spät in der Nacht dealt
How to swim with these great whites
Wie man mit diesen großen Weißen schwimmt
Shordy loving my mojo
Baby liebt mein Mojo
Cause other niggas ain't hype
Weil andere Typen nicht angesagt sind
We the number one franchise
Wir sind das Nummer-eins-Franchise
Silent motherfucking tough guys
Stille, verdammt harte Jungs
You niggas don't want no beef
Ihr wollt keinen Streit
You niggas don't want no trouble
Ihr wollt keinen Ärger
Imma dog off the leash
Ich bin ein Hund ohne Leine
Imma beast in these streets
Ich bin ein Biest auf diesen Straßen
My niggas out here no muzzle
Meine Jungs hier draußen ohne Maulkorb
My niggas, they made for the struggle
Meine Jungs, sie sind für den Kampf gemacht
My niggas, they built ford tough
Meine Jungs, sie sind eisenhart gebaut
You niggas no what's up
Ihr wisst, was los ist
I'm like Bron in the clutch
Ich bin wie Bron in der entscheidenden Phase
You haters watch me like a marathon
Ihr Hater beobachtet mich wie einen Marathon
In my city, I gotta bear arms
In meiner Stadt muss ich Waffen tragen
They catch you slipping knock your head off
Sie erwischen dich unachtsam und schlagen dir den Kopf ab
Especially when you bout to takeoff
Besonders wenn du kurz vor dem Abheben bist
We the best in the city
Wir sind die Besten in der Stadt
These other crews, they fading off
Diese anderen Crews, sie verblassen
My nigga Ease just raised the bar
Mein Kumpel Ease hat die Messlatte höher gelegt
(Just raised the bar)
(Hat die Messlatte höher gelegt)
Just raised the bar
Hat die Messlatte höher gelegt
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
I told moms I wouldn't wig out
Ich sagte Mama, ich würde nicht ausrasten
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
Be off the shit and split yo wig now
Bin drauf und spalte jetzt deinen Schädel
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen
(I ain't making no promise)
(Ich mache keine Versprechungen)
I ain't making no promise
Ich mache keine Versprechungen





Авторы: Aldane Waugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.