Текст и перевод песни Eason Chan - 1874
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍然沒有
遇到
那位跟我絕配的戀人
I
still
haven't
met
the
lover
who
is
perfect
for
me
你根本也未有出現
還是已然逝去
You
never
appeared,
or
have
you
already
passed
away?
懷疑在某一個國度裡的某一年
I
wonder
if
in
some
country
in
a
certain
year
還未帶我到世上那天
Before
I
was
born
into
this
world
存在過
一位等我愛的某人
There
lived
someone
who
was
waiting
to
love
me
夜夜為我失眠
Someone
who
lost
sleep
over
me
every
night
從來未相識
已不在
Someone
I
never
knew,
who
is
no
longer
here
這個人極其實在
卻像個虛構角色
This
person
is
so
real,
yet
like
a
fictional
character
莫非今生
原定陪我來
Could
it
be
that
in
this
life,
you
were
meant
to
be
with
me
卻去了
錯誤時代
But
ended
up
in
the
wrong
era?
情人若寂寥地
出生在1874
What
if
my
lonely
lover
was
born
in
1874?
剛剛早一百年
一個世紀
Exactly
a
hundred
years
earlier,
a
century
ago
是否終身都這樣
頑強地等
Would
I
have
waited
patiently
for
you
my
entire
life?
雨季會
降臨赤地
The
rainy
season
would
come
to
the
barren
land
為何未及時地
出生在1874
Why
wasn't
I
born
in
1874?
邂逅你
看守你
一起老死
To
meet
you,
to
protect
you,
to
grow
old
with
you
互不相識
身處在
同年代中
We
don't
know
each
other,
but
we're
living
in
the
same
era
仍可
同生
共死
We
could
still
live
and
die
together
從來未相識
已不在
Someone
I
never
knew,
who
is
no
longer
here
這個人極其實在
卻像個虛構角色
This
person
is
so
real,
yet
like
a
fictional
character
莫非今生
原定陪我來
Could
it
be
that
in
this
life,
you
were
meant
to
be
with
me
卻去了
錯誤時代
But
ended
up
in
the
wrong
era?
情人若寂寥地
出生在1874
What
if
my
lonely
lover
was
born
in
1874?
剛剛早一百年
一個世紀
Exactly
a
hundred
years
earlier,
a
century
ago
是否終身都這樣
頑強地等
Would
I
have
waited
patiently
for
you
my
entire
life?
雨季會
降臨赤地
The
rainy
season
would
come
to
the
barren
land
為何未及時地
出生在1874
Why
wasn't
I
born
in
1874?
邂逅你
看守你
一起老死
To
meet
you,
to
protect
you,
to
grow
old
with
you
若果不可
相約在
和平地方
If
we
can't
meet
in
a
peaceful
place
也與你
暢遊戰地
I'll
follow
you
to
the
battlefield
為何未
及時地
出生在1874
Why
wasn't
I
born
in
1874?
挽著你的手臂
徹夜逃避
To
hold
your
hand
and
run
through
the
night
漫天烽火
失散在
同年代中
Amidst
the
raging
flames
of
war,
we'd
be
lost
but
together
仍可
同生
共死
We
could
still
live
and
die
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黄 偉文, 王 雙駿, 黄 偉文, 王 雙駿
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.