Текст и перевод песни Eason Chan - Because You're Good to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что-то
замышляешь,
И
мне
это
не
нравится.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
To
be
in
love
with
you
again
Ты
никуда
не
годишься,
Не
годится
снова
влюбляться
в
тебя.
當時分手之後
多麼心痛
Какая
это
была
душевная
боль
после
разрыва.
你卻還能夠說
都是我的錯
И
вы
все
еще
можете
сказать,
что
это
все
моя
вина.
之後你打電話
說你很寂寞
А
потом
ты
позвонила
и
сказала,
что
тебе
одиноко.
一直想念我
是否還能夠做個朋友
Я
думал
о
том,
могу
ли
я
все
еще
быть
другом.
(No
baby
No
baby)
請你別再靠近我
(Нет,
детка,
Нет,
детка)
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне
больше.
(No
baby
No
baby)
你沒那麼的保守
(Нет,
детка,
нет,
детка)
Ты
не
настолько
консервативна.
(No
baby
No
baby)
別到現在才來對我說
(Нет,
детка,
Нет,
детка)
Не
приходи
ко
мне
сейчас.
你後悔了
And
ask
me
for
more
Ты
сожалеешь
об
этом
и
просишь
меня
о
большем.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что-то
замышляешь,
И
мне
это
не
нравится.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
Ты
никуда
не
годишься
Это
никуда
не
годится
To
be
in
love
with
you
again
Снова
влюбиться
в
тебя
昨晚跟好朋友
開個
Party
Вчера
вечером
у
меня
была
вечеринка
с
хорошим
другом.
怎麼都沒想到
會再見到你
Я
никогда
не
думал,
что
увижу
тебя
снова.
你的甜言蜜語
讓我佩服到底
Я
восхищаюсь
твоими
милыми
словами.
誰在誰懷裏
愛誰不過是個騙局
Кто
кого
любит,
в
чьих
объятиях-не
более
чем
мистификация.
(No
baby
No
baby)
請你別再靠近我
(Нет,
детка,
Нет,
детка)
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне
больше.
(No
baby
No
baby)
你沒那麼的保守
(Нет,
детка,
нет,
детка)
Ты
не
настолько
консервативна.
(No
baby
No
baby)
別到現在才來對我說
(Нет,
детка,
Нет,
детка)
Не
приходи
ко
мне
сейчас.
你後悔了
And
ask
me
for
more
Ты
сожалеешь
об
этом
и
просишь
меня
о
большем.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что-то
замышляешь,
И
мне
это
не
нравится.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
To
be
in
love
with
you
again
Ты
никуда
не
годишься,
Не
годится
снова
влюбляться
в
тебя.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что-то
замышляешь,
И
мне
это
не
нравится.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
To
be
in
love
with
you
again
Ты
никуда
не
годишься,
Не
годится
снова
влюбляться
в
тебя.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что-то
замышляешь,
И
мне
это
не
нравится.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
To
be
in
love
with
you
again
Ты
никуда
не
годишься,
нехорошо
снова
влюбляться
в
тебя.
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
That
you're
up
to
something
And
I
don't
like
it
Что
ты
что
то
замышляешь
и
мне
это
не
нравится
Because
you're
good
to
me
babe,
I
know
Потому
что
ты
добра
ко
мне,
детка,
я
знаю.
You're
no
good
It's
no
good
To
be
in
love
with
you
again
Ты
никуда
не
годишься,
нехорошо
снова
влюбляться
в
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huan Ren Chen, Zhen Xuan Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.