Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kwong Yeet Garp Ming
Partyhymne
來
熱情奔放
不要拘禮
來
悶煩憂困
別再提
Komm,
sei
leidenschaftlich
und
hemmungslos,
sei
nicht
förmlich.
Komm,
Sorgen
und
Kummer,
erwähne
sie
nicht
mehr
奇異化身
潛在你心
神秘亦吸引
這時辰
獻靈魂
Seltsame
Verwandlung,
verborgen
in
deinem
Herzen,
geheimnisvoll
und
anziehend.
In
dieser
Stunde,
gib
deine
Seele
hin
搖動你身
燃亮氣氛
全城在俯瞰
富或貧
也動人
Bewege
deinen
Körper,
entfache
die
Atmosphäre.
Die
ganze
Stadt
schaut
herab,
ob
reich
oder
arm,
es
ist
bewegend
引發你我天性
齊
搖盪唱詠
熱度跳升
永莫停
永莫停
Entfessle
unsere
Natur,
gemeinsam
wiegen
und
singen
wir.
Die
Hitze
steigt,
hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf
節拍要你呼應
來
狂熱革命
力量震驚
夠盡情
夠盡情
Der
Rhythmus
verlangt
deine
Antwort.
Komm,
fieberhafte
Revolution,
die
Kraft
erschüttert,
genieß
es
in
vollen
Zügen,
genieß
es
in
vollen
Zügen
不需偵測衛星
心中已認清
一聲呼應
靠熱情
靠熱情
Keine
Satellitenüberwachung
nötig,
das
Herz
erkennt
es
schon
klar.
Eine
Antwort
basiert
auf
Leidenschaft,
basiert
auf
Leidenschaft
高溫擊破巨冰
身火盪上升
相當高興
會忘形
會忘形
Hohe
Temperatur
durchbricht
das
Rieseneis,
die
Körperhitze
steigt
an.
Sehr
glücklich,
verliere
die
Kontrolle,
verliere
die
Kontrolle
奇異化身
潛在你心
神秘亦吸引
這時辰
獻靈魂
Seltsame
Verwandlung,
verborgen
in
deinem
Herzen,
geheimnisvoll
und
anziehend.
In
dieser
Stunde,
gib
deine
Seele
hin
搖動你身
燃亮氣氛
全城在俯瞰
富或貧
也動人
Bewege
deinen
Körper,
entfache
die
Atmosphäre.
Die
ganze
Stadt
schaut
herab,
ob
reich
oder
arm,
es
ist
bewegend
引發你我天性
齊
搖盪唱詠
熱度跳升
永莫停
永莫停
Entfessle
unsere
Natur,
gemeinsam
wiegen
und
singen
wir.
Die
Hitze
steigt,
hör
niemals
auf,
hör
niemals
auf
節拍要你呼應
來
狂熱革命
力量震驚
夠盡情
夠盡情
Der
Rhythmus
verlangt
deine
Antwort.
Komm,
fieberhafte
Revolution,
die
Kraft
erschüttert,
genieß
es
in
vollen
Zügen,
genieß
es
in
vollen
Zügen
不需偵測衛星
心中已認清
一聲呼應
靠熱情
靠熱情
Keine
Satellitenüberwachung
nötig,
das
Herz
erkennt
es
schon
klar.
Eine
Antwort
basiert
auf
Leidenschaft,
basiert
auf
Leidenschaft
高溫擊破巨冰
身火盪上升
相當高興
Hohe
Temperatur
durchbricht
das
Rieseneis,
die
Körperhitze
steigt
an.
Sehr
glücklich
已忘形
已忘形
已忘形
已忘形
Die
Kontrolle
verloren,
die
Kontrolle
verloren,
die
Kontrolle
verloren,
die
Kontrolle
verloren
全城來
熱烈地
派對裡
穿新妝
Die
ganze
Stadt
kommt,
feiert
enthusiastisch
auf
der
Party,
trägt
neues
Make-up/neue
Kleidung
人和人
在玩樂
最愛唱
叮叮噹
Menschen
haben
Spaß,
am
liebsten
singen
sie
„Jingle
Bells“
在凝望
煙花開
飛往天國
在發光
Starren,
Feuerwerk
erblüht,
fliegt
zum
Himmel,
leuchtet
天天苦幹
天天打仗
必須抵抗
讓我釋放
Jeden
Tag
schuften,
jeden
Tag
kämpfen,
man
muss
widerstehen.
Lass
mich
mich
befreien
不需睇相
一於歌唱
心中奔放
就會開朗
Kein
Wahrsagen
nötig,
sing
einfach.
Wenn
das
Herz
frei
ist,
wird
man
fröhlich
輕鬆一趟
身心堅壯
終於開創
讓我奔往
Entspann
dich
eine
Weile,
Körper
und
Geist
sind
stark.
Endlich
etwas
Neues
schaffen,
lass
mich
eilen
新的方向
不必等
要奔往
你在旁
你在旁
In
eine
neue
Richtung,
warte
nicht,
eile
dorthin.
Du
bist
an
meiner
Seite,
du
bist
an
meiner
Seite
你要試試放開一切
能完全忘掉慣例
Du
solltest
versuchen,
alles
loszulassen,
die
Routine
völlig
zu
vergessen
舊事亦願放低
要突圍
要突圍
Auch
Altes
loslassen
wollen.
Ausbrechen,
ausbrechen
你要看看遠方天際
如銀河無盡美麗
Du
solltest
den
fernen
Horizont
betrachten,
wie
die
endlose,
schöne
Milchstraße
魅力陸續發揮
會著迷
會著迷
Der
Charme
entfaltet
sich
nach
und
nach,
du
wirst
fasziniert
sein,
du
wirst
fasziniert
sein
輸出高溫
蒸發巨冰
將心聲
低訴互傾
Hohe
Temperatur
abgeben,
Rieseneis
verdampfen
lassen.
Die
Herzensstimme
einander
leise
anvertrauen
於今天
真心聽
要盡情
要盡情
Heute
aufrichtig
zuhören.
In
vollen
Zügen
genießen,
in
vollen
Zügen
genießen
開心歡聲
彷似液晶
將歌聲
譜了象徵
Fröhliches
Jubeln,
wie
Flüssigkristall.
Der
Gesang
wird
zum
Symbol
星空中
相呼應
我忘形
你忘形
已忘形
已忘形
Am
Sternenhimmel
einander
antworten.
Ich
verliere
die
Kontrolle,
du
verlierst
die
Kontrolle,
Kontrolle
verloren,
Kontrolle
verloren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eason Chan, Davy Chan, Law Shao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.