Eason Chan - Medley: 熱辣辣/反斗星/頭髮亂了/好戲在後頭 (Live) - перевод текста песни на английский




Medley: 熱辣辣/反斗星/頭髮亂了/好戲在後頭 (Live)
Medley: Hot & Spicy/Rebel Star/Messy Hair/The Good Show Is Yet to Come (Live)
...
...
...
...
...
...
昨夜她穿著黑絲襪進我夢
Last night you came into my dream in black stockings
夢中音樂頗衝動
The music in the dream was quite impulsive
她扭出火花對我說話
You sparked and talked to me
我這晚熱辣辣 YA YA
I'm hot & spicy tonight YA YA
你這晚熱辣辣 HE YA
You're hot & spicy tonight HE YA
趁節拍熱辣辣 YA YA
To the beat, hot & spicy YA YA
擁抱我身起舞吧
Embrace me and dance
她的咀巴低呼好嗎跳嗎
Your lips whisper, "Is it good? Shall we dance?"
她使身心不懂招架
You make my body and soul unable to resist
她的纖腰湧出洶湧拍子
Your slender waist surges with a powerful rhythm
只可開始不可終止
It can only start, it cannot end
一觸她的手指我已叫嚷
I scream as soon as I touch your finger
MORE MORE MORE
MORE MORE MORE
她只偏偏居於深宵腦波
You only exist in the late-night brainwaves
匆匆一刻她即飄過
You quickly drifted away in a fleeting moment
只好天天等她再進我夢
I can only wait for you to enter my dream again every day
MORE MORE MORE
MORE MORE MORE
我這晚熱辣辣 YA YA
I'm hot & spicy tonight YA YA
你這晚熱辣辣 HE YA
You're hot & spicy tonight HE YA
趁節拍熱辣辣 YA YA
To the beat, hot & spicy YA YA
擁抱我身起舞吧
Embrace me and dance
她的咀巴低呼好嗎跳嗎
Your lips whisper, "Is it good? Shall we dance?"
她使身心不懂招架
You make my body and soul unable to resist
她的咀巴低呼好嗎跳嗎
Your lips whisper, "Is it good? Shall we dance?"
她使身心不懂招架
You make my body and soul unable to resist
COME ON EVERYBODY NOW
COME ON EVERYBODY NOW
(我這晚熱辣辣) YA YA
(I'm hot & spicy tonight) YA YA
我這晚熱辣辣 YA YA
I'm hot & spicy tonight YA YA
我這晚熱辣辣 YA YA
I'm hot & spicy tonight YA YA
我這晚熱辣辣 YA YA
I'm hot & spicy tonight YA YA
(我這晚熱辣辣 YA YA)
(I'm hot & spicy tonight YA YA)
(我這晚熱辣辣 HE YA)
(I'm hot & spicy tonight HE YA)
(趁節拍熱辣辣 YA YA) 趁節拍熱辣辣
(To the beat, hot & spicy YA YA) To the beat, hot & spicy
擁抱我身起舞吧
Embrace me and dance
...
...
反鬥星郁身郁勢總無定性亂FING
The rebel star moves and shakes restlessly,亂FING
亂撻亂擰 望到眼定
Messy and twisting, eyes fixed
反鬥星喜歡歌舞想創捷徑
The rebel star loves singing and dancing, seeking shortcuts
全憑 勁舞盛名 望到眼擎
All relying on famous energetic dance, eyes wide open
步法精 睇到震驚
Precise steps, shocking to watch
勁夾醒 天生舞精 大眾承認
Super cool and awake, a natural dancing talent, recognized by the public
輕輕鬆松 扭一扭更勁
Easily and effortlessly, twisting even harder
開開心心 扭一扭更熱情
Happily and joyfully, twisting with even more passion
輕輕鬆松 扭一扭更勁
Easily and effortlessly, twisting even harder
開開心心 扭一扭更熱情
Happily and joyfully, twisting with even more passion
擰下 擰下
Twist, twist
咪笑我地 任性
Hey, don't laugh at us, we're capricious
咪笑我地 任性
Hey, don't laugh at us, we're capricious
輕輕鬆松 扭一扭更勁
Easily and effortlessly, twisting even harder
開開心心 扭一扭更熱情
Happily and joyfully, twisting with even more passion
擰下
Twist
擰下
Twist
咪笑我地 任性
Hey, don't laugh at us, we're capricious
咪笑我地 任性
Hey, don't laugh at us, we're capricious
我好醒
I'm smart
輕輕鬆松 扭一扭更勁
Easily and effortlessly, twisting even harder
開開心心 扭一扭更熱情
Happily and joyfully, twisting with even more passion
輕輕鬆松 扭一扭更勁
Easily and effortlessly, twisting even harder
開開心心 扭一扭更熱情
Happily and joyfully, twisting with even more passion
...
...
怎麼我聲線今晚沙咗
Why is my voice hoarse tonight
但喺又 繼續唱
But I still keep singing
怎麼劇烈運動完散了
Why did I get tired after intense exercise
一看表 無戴表心裡知不妙
I looked at my watch, I didn't wear a watch, I knew something was wrong
這晚你去過那裡吧
Where did you go tonight
與那個他靜靜彈著舊調
With that guy, quietly playing old tunes
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You've been bad, you said it's probably late, your hair is messy
急急撒嬌 背著我不敢輕佻玩夠了
Hurriedly acting cute, behind my back, not daring to be frivolous, had enough fun
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please reveal, you did something wrong, your hair is messy
應對亂了 太過份了 恤衫翻轉著咗
Your response is messy, too much, your shirt is inside out
這些事差點不會猜到
I almost couldn't guess these things
但你 對待我太好
But you treat me too well
偷歡後一般感到焦燥
After a secret rendezvous, you generally feel anxious
需要找 EXIT
Need to find an EXIT
這晚你對我說愛慕
Tonight you told me you admire me
當作惡補 贖罪還是問路
As a remedy, is it atonement or asking for directions
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You've been bad, you said it's probably late, your hair is messy
急急撒嬌 背著我不敢輕佻玩夠了
Hurriedly acting cute, behind my back, not daring to be frivolous, had enough fun
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please reveal, you did something wrong, your hair is messy
應對亂了 太過份了 衫鈕都扣錯了
Your response is messy, too much, your buttons are mismatched
...
...
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You've been bad, you said it's probably late, your hair is messy
急急撒嬌 背著我不敢輕佻玩夠了
Hurriedly acting cute, behind my back, not daring to be frivolous, had enough fun
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please reveal, you did something wrong, your hair is messy
應對亂了 太過份了 急得聲也變了
Your response is messy, too much, you're so flustered your voice changed
你壞了 說大概夜了 讓你秀髮亂了
You've been bad, you said it's probably late, your hair is messy
急急撒嬌 背著我不敢輕佻玩夠了
Hurriedly acting cute, behind my back, not daring to be frivolous, had enough fun
請揭曉 你做錯事了 讓你秀髮亂了
Please reveal, you did something wrong, your hair is messy
應對亂了 太過份了 衫鈕都扣錯了
Your response is messy, too much, your buttons are mismatched
...
...
(HEY HEY) 我陣容強大
(HEY HEY) My lineup is strong
(HEY HEY) 統統演反派
(HEY HEY) All playing villains
(HEY HEY) 不需要太乖
(HEY HEY) No need to be too well-behaved
乖乖滿街街 已經不稀罕要特價平賣
Being well-behaved is everywhere, no longer rare, on sale at a bargain price
喝釆聲音 鼓掌聲音 回動著餘震
The sound of applause, the sound of clapping, echoing with aftershocks
各位等等 姑且忍忍 先不要興奮
Everyone wait, please bear with me, don't get excited yet
各位少擔心 各位請安心 情動若難禁
Everyone worry less, everyone please relax, if it's hard to control your emotions
想幹怎幹今晚怎幹都不過份
Do whatever you want, do whatever you want tonight, it's not too much
我的表演 這些表演 其實是前戲
My performance, these performances, are actually foreplay
揭開畫面 請君主演 演出這好戲
Unveiling the scene, please be the main character, act out this good show
你不必假裝 你不必驕飾 誠實做回你
You don't have to pretend, you don't have to be arrogant, be your true self
要做快做不要等到青春過期
Do it quickly, don't wait until your youth expires
別理會幾多分貝幾多級數一早撤銷
Ignore how many decibels, how many levels, it's already been lifted
趁你玩得高興即刻尖叫
While you're having fun, scream right away
(YA YA YA YA)
(YA YA YA YA)
似跳了線 (跳了線 跳了線)
Like a broken line (Broken line, broken line)
你要講 (講三聲 講三聲 講三聲)
You have to say (Say it three times, say it three times, say it three times)
今晚 (要發洩 要發洩 要發洩)
Tonight (To vent, to vent, to vent)
不管好歹 DON'T SAY GOODBYE
No matter what, DON'T SAY GOODBYE
(HEY HEY) 我陣容強大
(HEY HEY) My lineup is strong
(HEY HEY) 統統演反派
(HEY HEY) All playing villains
(HEY HEY) 不需要太乖
(HEY HEY) No need to be too well-behaved
乖乖滿街街 已經不稀罕要特價平賣
Being well-behaved is everywhere, no longer rare, on sale at a bargain price
...
...
(做你這好戲 這好戲) 留下來做戲
(Do your good show, this good show) Stay and act
(這好戲 這好戲) 你的首本戲
(This good show, this good show) Your masterpiece
(做你這好戲 這好戲) 來做場大戲
(Do your good show, this good show) Let's do a big show
LADIES AND GENTLEMEN
LADIES AND GENTLEMEN
ARE YOU READY? GO
ARE YOU READY? GO
(HEY HEY) 我陣容強大
(HEY HEY) My lineup is strong
(HEY HEY) 統統演反派
(HEY HEY) All playing villains
(HEY HEY) 不需要太乖
(HEY HEY) No need to be too well-behaved
乖乖滿街街 已經不稀罕要特價平賣
Being well-behaved is everywhere, no longer rare, on sale at a bargain price
(HEY HEY) 我陣容強大
(HEY HEY) My lineup is strong
(HEY HEY) 統統演反派
(HEY HEY) All playing villains
(HEY HEY)
(HEY HEY)
(HEY HEY) 我陣容強大
(HEY HEY) My lineup is strong
(HEY HEY) 統統演反派
(HEY HEY) All playing villains
HEY HEY
HEY HEY
(HEY HEY) 你陣容強大
(HEY HEY) Your lineup is strong
(HEY HEY HEY HEY)
(HEY HEY HEY HEY)





Авторы: Calvin Choy, Jin Young Park, Kenny Nola, Michael Lloyd, Wyman Wong, Zhen Jiang Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.