Eason Chan - SEE DOI GUI LUN (時代巨輪) - перевод текста песни на немецкий

SEE DOI GUI LUN (時代巨輪) - Eason Chanперевод на немецкий




SEE DOI GUI LUN (時代巨輪)
RAD DER ZEIT (時代巨輪)
停不低地計劃 停不低地建立
Unaufhörlich planen, unaufhörlich aufbauen
BB班便每日疑惑
Schon in der Krabbelgruppe täglich zweifeln
驚心動魄 背影給踐踏
Erschütternd, der Rücken wird zertrampelt
流水式做馬達 流水式唸對白
Wie am Fließband als Motor arbeiten, wie am Fließband Dialoge aufsagen
零空間為歲月留白
Kein Freiraum, um den Jahren Leere zu lassen
一天路程 太多的抉擇
Ein Tagesweg, zu viele Entscheidungen
長袖或背心 零食或正餐
Langarm oder Trägershirt, Snack oder Hauptmahlzeit
護理跟拆爛 娛樂或上班
Pflege und Zerstörung, Unterhaltung oder Arbeit
前行還是轉彎 猶豫停頓瞬間
Vorwärtsgehen oder abbiegen, ein Moment des Zögerns und Anhaltens
明日已經到站
Morgen ist schon Endstation
常期望安定 還期望即興
Oft erwarte ich Stabilität, erwarte aber auch Spontaneität
無崖地唱唱唱唱 我恐怕畢竟這是我的宿命
Grenzenlos singen, singen, singen, singen, ich fürchte, das ist letztlich mein Schicksal
無能力修正 無能力嗌嗌嗌嗌嗌停
Keine Fähigkeit zur Korrektur, keine Fähigkeit, Stopp, Stopp, Stopp, Stopp, Stopp zu rufen
一開始誕下已經蒼老
Von Geburt an schon alt
一開始拍翼已追不到
Beim ersten Flügelschlag schon nicht mehr hinterherkommend
當骨牌瀉下已知道
Als die Dominosteine fielen, wusste ich es schon
天天迫我上路 天天迫我進步
Täglich zwingt es mich auf den Weg, täglich zwingt es mich zum Fortschritt
難避免捲入時代太恐怖
Unvermeidlich, in das Rad der Zeit hineingezogen zu werden, zu schrecklich
離別或結婚 和睦或競爭
Abschied oder Heirat, Harmonie oder Wettbewerb
問我怎去辦 停下或轉彎
Frag mich, wie ich es tun soll, anhalten oder abbiegen
無奈驟眼間 城門便已關
Hilflos, im Handumdrehen ist das Stadttor schon geschlossen
時代快反應慢
Die Zeit ist schnell, die Reaktion langsam
無止境地角逐 無止境換節目
Endlos konkurrieren, endlos das Programm wechseln
肥皂劇日與夜延續
Die Seifenoper geht Tag und Nacht weiter
參演下去 哪一天結局
Weiter mitspielen, an welchem Tag ist das Ende?
想好好抉擇 好想嗌暫停想一想哪樣過
Ich möchte gut wählen, möchte 'Pause' rufen, nachdenken, wie ich leben soll
想一想以後 身邊觀眾便離座
Fürchte, wenn ich darüber nachdenke, was später kommt, verlassen die Zuschauer um mich herum ihre Plätze
常期望安定 還期望即興
Oft erwarte ich Stabilität, erwarte aber auch Spontaneität
無崖地唱唱唱唱 我恐怕畢竟這是我的宿命
Grenzenlos singen, singen, singen, singen, ich fürchte, das ist letztlich mein Schicksal
無能力修正 無能力嗌嗌嗌嗌嗌停
Keine Fähigkeit zur Korrektur, keine Fähigkeit, Stopp, Stopp, Stopp, Stopp, Stopp zu rufen
一開始誕下已經蒼老
Von Geburt an schon alt
一開始拍翼已追不到
Beim ersten Flügelschlag schon nicht mehr hinterherkommend
當骨牌瀉下已知道
Als die Dominosteine fielen, wusste ich es schon
天天迫我上路 天天迫我進步
Täglich zwingt es mich auf den Weg, täglich zwingt es mich zum Fortschritt
難避免捲入時代太恐怖
Unvermeidlich, in das Rad der Zeit hineingezogen zu werden, zu schrecklich
一開始誕下已經蒼老
Von Geburt an schon alt
一開始拍翼已追不到
Beim ersten Flügelschlag schon nicht mehr hinterherkommend
當骨牌瀉下已知道
Als die Dominosteine fielen, wusste ich es schon
天天迫我上路 天天迫我進步
Täglich zwingt es mich auf den Weg, täglich zwingt es mich zum Fortschritt
難避免捲入時代太恐怖
Unvermeidlich, in das Rad der Zeit hineingezogen zu werden, zu schrecklich





Авторы: Kin Cheung Riley Pong, Eric Kwok, Wai Ming Sun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.