Текст и перевод песни Eason Chan - SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix
SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix
差點
斷氣
工作多令我很乏味
Almost
choking,
too
much
work
is
tedious
張開
兩臂
想拋開工作坐飛機
Wide
open
arms,
want
to
leave
the
work
and
take
a
flight
呼一口氣
大條道理
Take
a
breath,
reasonable
找一找幾個好知己
Find
a
few
good
friends
一於少理
盡情遊戲
Absolutely
forget
it,
play
freely
本拋開工作太歡喜
Really
enjoy
leaving
the
work
誰知
那邊
無端已閃一閃
Who
knows,
it's
flashing
out
of
nowhere
there
狂追
再閃
被攝下太討厭
Run
frantically,
it
flashes
again,
very
annoying
to
be
taken
如今
上演
城中娛樂焦點
Now,
it's
on
the
entertainment
news
in
the
city
怪只怪相當的面善
It's
a
pity
because
the
face
looks
familiar
必須
勇氣
想逛街但有請預備
Must
have
confidence,
want
to
go
shopping,
but
please
prepare
一於
懶理
閃閃閃都習慣驚喜
Absolutely
don't
care,
always
be
surprised
by
all
flashes
一齣好戲
在娛樂你
A
good
show
is
entertaining
you
影相機真太了不起
The
camera
is
really
amazing
這種風氣
未能治理
This
style
cannot
be
controlled
閃光燈封殺了歡喜
The
flashes
cut
off
my
happiness
誰知
那邊
無端已閃一閃
Who
knows,
it's
flashing
out
of
nowhere
there
狂追
再閃
被攝下太討厭
Run
frantically,
it
flashes
again,
very
annoying
to
be
taken
如今
上演
城中娛樂焦點
Now,
it's
on
the
entertainment
news
in
the
city
怪只怪相當的面善
It's
a
pity
because
the
face
looks
familiar
(的面善
的面善)
(The
familiarity
of
the
face)
知
那邊
無端已閃一閃
Know,
it's
flashing
out
of
nowhere
there
狂追
再閃
被攝下太討厭
Run
frantically,
it
flashes
again,
very
annoying
to
be
taken
如今
上演
城中娛樂焦點
Now,
it's
on
the
entertainment
news
in
the
city
怪只怪相當的面善
It's
a
pity
because
the
face
looks
familiar
知
那邊
無端已閃一閃
Know,
it's
flashing
out
of
nowhere
there
狂追
再閃
被攝下太討厭
Run
frantically,
it
flashes
again,
very
annoying
to
be
taken
如今
上演
城中娛樂焦點
Now,
it's
on
the
entertainment
news
in
the
city
怪只怪相當的面善
It's
a
pity
because
the
face
looks
familiar
(的面善
的面善
的面善
的面善)
(The
familiarity
of
the
face)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davy Chan, Shih-hui Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.