Eason Chan - SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eason Chan - SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix




SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix
SEEM (DIGITAL DOG REMIX) - Digital Dog Remix
差點 斷氣 工作多令我很乏味
Almost choking, too much work is tedious
張開 兩臂 想拋開工作坐飛機
Wide open arms, want to leave the work and take a flight
呼一口氣 大條道理
Take a breath, reasonable
找一找幾個好知己
Find a few good friends
一於少理 盡情遊戲
Absolutely forget it, play freely
本拋開工作太歡喜
Really enjoy leaving the work
誰知 那邊 無端已閃一閃
Who knows, it's flashing out of nowhere there
狂追 再閃 被攝下太討厭
Run frantically, it flashes again, very annoying to be taken
如今 上演 城中娛樂焦點
Now, it's on the entertainment news in the city
怪只怪相當的面善
It's a pity because the face looks familiar
必須 勇氣 想逛街但有請預備
Must have confidence, want to go shopping, but please prepare
一於 懶理 閃閃閃都習慣驚喜
Absolutely don't care, always be surprised by all flashes
一齣好戲 在娛樂你
A good show is entertaining you
影相機真太了不起
The camera is really amazing
這種風氣 未能治理
This style cannot be controlled
閃光燈封殺了歡喜
The flashes cut off my happiness
誰知 那邊 無端已閃一閃
Who knows, it's flashing out of nowhere there
狂追 再閃 被攝下太討厭
Run frantically, it flashes again, very annoying to be taken
如今 上演 城中娛樂焦點
Now, it's on the entertainment news in the city
怪只怪相當的面善
It's a pity because the face looks familiar
(的面善 的面善)
(The familiarity of the face)
那邊 無端已閃一閃
Know, it's flashing out of nowhere there
狂追 再閃 被攝下太討厭
Run frantically, it flashes again, very annoying to be taken
如今 上演 城中娛樂焦點
Now, it's on the entertainment news in the city
怪只怪相當的面善
It's a pity because the face looks familiar
那邊 無端已閃一閃
Know, it's flashing out of nowhere there
狂追 再閃 被攝下太討厭
Run frantically, it flashes again, very annoying to be taken
如今 上演 城中娛樂焦點
Now, it's on the entertainment news in the city
怪只怪相當的面善
It's a pity because the face looks familiar
(的面善 的面善 的面善 的面善)
(The familiarity of the face)





Авторы: Davy Chan, Shih-hui Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.