Текст и перевод песни Eason Chan - Shall We Talk (國)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shall We Talk (國)
Shall We Talk (English)
小叮噹
不愛回家吃飯
Doraemon
doesn't
like
to
eat
dinner
at
home
寧願在大安公園捉迷藏
He
prefers
to
play
hide-and-seek
in
Anpan
Park
看明月光
低頭不思故鄉
Looking
at
the
bright
moonlight,
he
doesn't
think
about
home
寧願看漫畫不聽媽媽的評彈
He
would
rather
read
comics
than
listen
to
his
mother's
nagging
孩子們只會貪玩
父母都只會期望
Children
only
want
to
play,
while
parents
only
have
expectations
為什麼天南地北不能互相體諒
Why
can't
people
from
all
over
the
world
understand
each
other
蟋蟀對著螳螂
有什麼東西好說
What
can
a
cricket
say
to
a
praying
mantis
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
好像過去牽著手去上學堂
Like
we
used
to,
when
we
held
hands
going
to
school
請你說
我們為何變成陌路人的模樣
Please
tell
me,
why
have
we
become
strangers
請你說
還有什麼比沈默更難堪
Please
tell
me,
what
could
be
more
awkward
than
silence
難道互相隱藏
就能避免了失望
Can
hiding
from
each
other
really
prevent
disappointment
表白有什麼可怕
What's
so
scary
about
being
honest
請你不怕為難不要拐彎
Please
don't
be
afraid
to
be
blunt,
don't
beat
around
the
bush
屏幕閃亮
兩個人一起看
The
screen
is
bright,
we're
both
watching
it
together
什麼都不談只敢打著官腔
Yet
we
don't
talk
about
anything,
we
only
speak
in
platitudes
情侶的晚餐
白開水一樣淡
Our
dinner
as
a
couple
is
as
bland
as
boiled
water
寧願面對著一部電腦無事忙
We
would
rather
stare
at
our
computers,
doing
nothing
情侶都善於說謊
大人都會向錢看
Couples
are
good
at
lying,
adults
all
care
about
money
為什麼天南地北不能互相體諒
Why
can't
people
from
all
over
the
world
understand
each
other
蟋蟀對著螳螂
有什麼東西好說
What
can
a
cricket
say
to
a
praying
mantis
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
Shall
we
talk?
好讓我們重新認識別隱瞞
So
we
can
get
to
know
each
other
again,
without
secrets
請你說
我們為何變成陌路人的模樣
Please
tell
me,
why
have
we
become
strangers
請你說
還有什麼比沈默更難堪
Please
tell
me,
what
could
be
more
awkward
than
silence
難道互相隱藏
就能避免了失望
Can
hiding
from
each
other
really
prevent
disappointment
表白有什麼可怕
請你不要拐彎
What's
so
scary
about
being
honest,
please
don't
beat
around
the
bush
請你說
請你說出心裡難以承受的傷
Please
tell
me,
tell
me
about
the
pain
in
your
heart
that's
hard
to
bear
不能說
除非我們早已忘記了愛的力量
We
can't
talk
unless
we've
already
forgotten
the
power
of
love
聊天只能假裝
表情需要勉強
We
can
only
pretend
to
chat,
we
have
to
force
ourselves
to
smile
何必把這種遺憾
帶到未來的天堂
Why
do
we
need
to
bring
this
regret
into
our
future
together
天黑黑
孩子不在身旁
It's
getting
dark,
the
kids
aren't
home
都跑到外面幹活愛吃便當
They're
all
out
earning
a
living,
eating
takeout
And
shall
we
talk?
And
shall
we
talk?
只有樹葉搖晃
Only
the
leaves
are
rustling
沈默到聽得見那如歌的行版
The
silence
is
so
loud,
I
can
hear
the
haunting
melody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.