陳惠婷 - Skyscraper - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳惠婷 - Skyscraper




Skyscraper
Skyscraper
以爱之名 是谁恣意将我献给荒凉
In the name of love, who gave me up to desolation?
拥抱无常 双手沾满属于谁的忧伤
Embracing impermanence, my hands are stained with whose sorrow
我再也分不出真正的自己
I can no longer tell who I really am.
当困在这无止境的迷宫镜像
When trapped in this endless labyrinth of mirrors.
奇异疯狂 我能感觉脚下正在崩塌
Grotesque and insane, I can feel the ground beneath me crumbling.
所谓的远方 又能承载多少卑微渴望
How much humble desire can so-called distant places bear?
怎么会如此陌生的我自己
How can I be so estranged from myself?
当凝视着深渊的映像
When looking into the abyss's reflection
我只能流着泪 彷佛为谁赎罪
I can only shed tears, as if atoning for someone's sins.
能怎么给 就怎么给
Give what you can, while you can.
我只能流着泪 旁观着这世界
I can only shed tears, watching this world.
将我打碎 将我吞咽
Shatter me, swallow me.
我只能流着泪 颤抖着(挣扎着)不后退
I can only shed tears, trembling and refusing to retreat.
掏空一切 我的一切
Emptying myself, my everything.
我只能流着泪 等待命运终结
I can only shed tears, waiting for fate to end.
永恒回归 永恒回归
Eternal return, eternal return
我在寻找 那个单向通往梦的入口
I'm searching, for that one-way passage to the dream's entrance.
愿将我遗忘 彷佛从未存在你的心上
May I be forgotten, as if I never existed in your heart.
我注视着深渊中的我自已
I stare at my own self in the abyss,
而深渊也对着我回望
And the abyss stares back at me.
我只能流着泪 彷佛为谁赎罪
I can only shed tears, as if atoning for someone's sins.
能怎么给 就怎么给
Give what you can, while you can.
我只能流着泪 旁观着这世界
I can only shed tears, watching this world.
将我打碎 将我吞咽
Shatter me, swallow me.
我只能流着泪 颤抖着(挣扎着)不后退
I can only shed tears, trembling and refusing to retreat.
掏空一切 我的一切
Emptying myself, my everything.
我只能流着泪 等待命运终结
I can only shed tears, waiting for fate to end.
永恒回归 永恒回归
Eternal return, eternal return
我只能流着泪 困在迷宫里面
I can only shed tears, trapped in the labyrinth,
豢养我的伤悲 任凭梦靥流泻
Nurturing my sorrow, letting nightmares flow.
我再也认不出自己的模样
I can no longer recognize myself.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.