陳惠婷 - Skyscraper - перевод текста песни на английский

Skyscraper - Eason Chanперевод на английский




Skyscraper
Skyscraper
以爱之名 是谁恣意将我献给荒凉
In the name of love, who gave me up to desolation?
拥抱无常 双手沾满属于谁的忧伤
Embracing impermanence, my hands are stained with whose sorrow
我再也分不出真正的自己
I can no longer tell who I really am.
当困在这无止境的迷宫镜像
When trapped in this endless labyrinth of mirrors.
奇异疯狂 我能感觉脚下正在崩塌
Grotesque and insane, I can feel the ground beneath me crumbling.
所谓的远方 又能承载多少卑微渴望
How much humble desire can so-called distant places bear?
怎么会如此陌生的我自己
How can I be so estranged from myself?
当凝视着深渊的映像
When looking into the abyss's reflection
我只能流着泪 彷佛为谁赎罪
I can only shed tears, as if atoning for someone's sins.
能怎么给 就怎么给
Give what you can, while you can.
我只能流着泪 旁观着这世界
I can only shed tears, watching this world.
将我打碎 将我吞咽
Shatter me, swallow me.
我只能流着泪 颤抖着(挣扎着)不后退
I can only shed tears, trembling and refusing to retreat.
掏空一切 我的一切
Emptying myself, my everything.
我只能流着泪 等待命运终结
I can only shed tears, waiting for fate to end.
永恒回归 永恒回归
Eternal return, eternal return
我在寻找 那个单向通往梦的入口
I'm searching, for that one-way passage to the dream's entrance.
愿将我遗忘 彷佛从未存在你的心上
May I be forgotten, as if I never existed in your heart.
我注视着深渊中的我自已
I stare at my own self in the abyss,
而深渊也对着我回望
And the abyss stares back at me.
我只能流着泪 彷佛为谁赎罪
I can only shed tears, as if atoning for someone's sins.
能怎么给 就怎么给
Give what you can, while you can.
我只能流着泪 旁观着这世界
I can only shed tears, watching this world.
将我打碎 将我吞咽
Shatter me, swallow me.
我只能流着泪 颤抖着(挣扎着)不后退
I can only shed tears, trembling and refusing to retreat.
掏空一切 我的一切
Emptying myself, my everything.
我只能流着泪 等待命运终结
I can only shed tears, waiting for fate to end.
永恒回归 永恒回归
Eternal return, eternal return
我只能流着泪 困在迷宫里面
I can only shed tears, trapped in the labyrinth,
豢养我的伤悲 任凭梦靥流泻
Nurturing my sorrow, letting nightmares flow.
我再也认不出自己的模样
I can no longer recognize myself.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.