Eason Chan - So Far So Close - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eason Chan - So Far So Close




So Far So Close
Так близко, так далеко
跟她昏昏欲睡 是否忍讓令人很累
С ней дремать, утомляет ли эта терпимость?
貪戀她拋棄你 是否當初想法不對
Жаждешь её, хоть она бросила тебя, были ли мои мысли неправильными с самого начала?
安撫她都寂寞 是否你便令人快樂
Утешаешь её одиночество, делаешь ли ты её счастливой этим?
還是我最尾選擇誰 同樣背上這焦慮
Или я в конце концов выберу кого-то, кто также будет носить это бремя тревоги?
同偕白首會是誰
С кем я буду до конца своих дней?
這決定一邊狠心一邊又後悔
Это решение, где с одной стороны жестокость, а с другой сожаление.
很短暫狂熱留下得一杯冷水
Кратковременная страсть оставляет после себя стакан холодной воды.
認定是可歌可泣的一雙一對
Убеждал себя, что мы трогательная пара.
長時期吃喝玩樂新鮮感減退
Долгое время еда, напитки и развлечения, новизна угасла.
同情笑下去 同時錯下去 符合這規矩
Сочувствуешь, продолжаешь улыбаться, одновременно ошибаясь, следуя этому правилу.
假使你是情侶 假使你共同一起生活裡
Если бы ты была моей девушкой, если бы мы жили вместе,
同樣會記掛她身於咫尺心於千里不可抑壓像潮水
Я бы также вспоминал о ней, находясь рядом, но сердцем вдали, неудержимо, как прилив.
想想我為誰廝守終生死去 罪惡感中找樂趣
Подумай, ради кого я живу до самой смерти, находя удовольствие в чувстве вины.
傳聞目睹你共誰
Слышал, тебя видели с кем-то,
美滿地雙宿雙棲新生活萬歲
Счастливо живёте вместе, да здравствует новая жизнь!
相簿內遊樂場上親親寶貝女
В фотоальбоме, в парке развлечений, целуешь свою малышку.
若日曆一篇一篇真的可倒退
Если бы календарь действительно можно было перемотать назад,
重頭來與你代入她的軌跡裡
Начать всё сначала и пройти по её пути,
誰人會被拒 誰人作伴侶 難道有規矩
Кто бы был отвергнут, кто бы стал спутником? Разве есть какое-то правило?
假使你是情侶 假使你共同一起生活裡
Если бы ты была моей девушкой, если бы мы жили вместе,
同樣會記掛她身於咫尺心於千里不可抑壓像潮水
Я бы также вспоминал о ней, находясь рядом, но сердцем вдали, неудержимо, как прилив.
想想我為誰廝守終生死去 罪惡感中找樂趣
Подумай, ради кого я живу до самой смерти, находя удовольствие в чувстве вины.
得不到多麼好 當得到 不知怎算好
Как хорошо, когда не можешь получить, а когда получаешь, не знаешь, что с этим делать.
奢侈的一聲天荒地老 如何能抵擋當中誘惑 誰更好
Роскошные слова о вечной любви, как противостоять искушению, кто же лучше?
一起會鬧情緒 分開了為何依偎生命裡
Вместе мы ссоримся, а расставшись, почему цепляемся за жизнь?
誰是我最愛的應該一個應該三個應該數到像流水
Кто моя самая любимая? Должна быть одна, должно быть три, нужно считать, как течёт вода.
數數到盡頭終此一生之旅 尚有幾多新伴侶
Считай до конца этого жизненного пути, сколько ещё будет новых спутниц?
一起這種藝術 若果只是漫長忍讓 應感激忠心的伴侶
Быть вместе это искусство. Если это лишь долгое терпение, то следует ценить верного партнёра.





Авторы: Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.