Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其实呢
我想在喺开始继续下去之前
Actually,
before
I
continue,
有点嘢
想借着大家嘅掌声去多谢一帮人嘅
there's
something
I
want
to
express
my
gratitude
for
with
everyone's
applause.
之前
之前呀
我未讲呀
嘻嘻
多谢
多谢
多谢
Before,
before,
I
haven't
spoken
yet,
hehe.
Thank
you,
thank
you,
thank
you.
我希望大家可以俾啲热烈嘅掌声
多谢我其中一个喺我呢年纪
喺事业上帮我好多嘅老板
I
hope
everyone
can
give
a
warm
round
of
applause
to
thank
one
of
my
bosses,
who
has
helped
me
a
lot
in
my
career
at
my
age.
不如大家一齐
万几人一齐嗌一声老板好冇阿
好冇阿
试下
123
Why
don't
we
all,
tens
of
thousands
of
us,
shout
"Boss,
good!"
together,
shall
we?
Let's
try,
1,
2,
3...
多谢他
同埋仲有一个
老板娘
预备
123
Thank
you.
And
there's
also,
the
boss's
wife,
get
ready,
1,
2,
3...
好
係啦
多谢佢之馀
亦都好多谢我唱片公司啦
Musicplus
Alright!
Besides
thanking
them,
I
also
want
to
thank
my
record
company,
Musicplus.
好多谢EG嘅
请大家俾啲掌声佢哋
Many
thanks
to
EG
as
well,
please
give
them
a
round
of
applause.
多谢晒
你们呀仲有
俾啲掌声自己
Thank
you
all
very
much.
And
also,
give
yourselves
a
round
of
applause.
冇你哋都唔係咁开心知唔知呀
吓
Without
you,
it
wouldn't
be
this
joyful,
you
know?
Right?
一个人对住万几张空凳子唱歌
係冇意思架
Singing
alone
to
tens
of
thousands
of
empty
chairs
is
meaningless.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.