Eason Chan - Yeen Cheung Wui - Junior Rotter Remix - перевод текста песни на немецкий

Yeen Cheung Wui - Junior Rotter Remix - Eason Chanперевод на немецкий




Yeen Cheung Wui - Junior Rotter Remix
Konzert - Junior Rotter Remix
嘴巴似支槍 哪誇張 其實極痕癢
Mein Mund ist wie eine Waffe, keine Übertreibung, er juckt förmlich
每次我 看見舞台會令血管都擴張
Jedes Mal, wenn ich die Bühne sehe, weiten sich meine Blutgefäße
歌曲太鏗鏘 要分享 來吧盡情唱
Die Lieder sind so klangvoll, müssen geteilt werden, komm, sing aus vollem Halse
節拍太強教人血脈沸騰歡呼聲最響
Der Beat ist so stark, lässt das Blut kochen, der Jubel ist am lautesten
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一套鼓 跟貝司 已經足夠盡情吧
Ein Schlagzeug und ein Bass, das reicht schon, um alles zu geben, oder?
聽到嗎 聲再沙 亦無礙我放聲吧
Hörst du? Auch wenn die Stimme rau ist, hindert mich das nicht, laut zu singen
演唱會 等於演唱現場不必多廢話
Ein Konzert bedeutet Live-Gesang vor Ort, kein unnötiges Gerede nötig
表演要飛天 坐飛毯 難道是成見
Fliegen bei der Show, auf einem fliegenden Teppich, ist das eine vorgefasste Meinung?
你要看 哪個會在舞台夠膽踩鋼線
Willst du sehen, wer auf der Bühne wagt, auf dem Drahtseil zu gehen?
可知我偏偏 愛經典 難附和愚見
Wisse, dass ich aber das Klassische liebe, dummen Ansichten schwer zustimmen kann
我有責任那是繼續唱讓歌聲響遍天
Ich habe die Verantwortung, weiter zu singen, damit der Gesang den Himmel erfüllt
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一套鼓 跟貝司 已經足夠盡情吧
Ein Schlagzeug und ein Bass, das reicht schon, um alles zu geben, oder?
聽到嗎 聲再沙 亦無礙我放聲吧
Hörst du? Auch wenn die Stimme rau ist, hindert mich das nicht, laut zu singen
演唱會 等於演唱現場不必多廢話
Ein Konzert bedeutet Live-Gesang vor Ort, kein unnötiges Gerede nötig
興奮嗎 氣氛夠激昂嗎
Seid ihr begeistert? Ist die Stimmung mitreißend genug?
隨便叫 隨便跳
Schreit einfach, springt einfach
這一晚可以盡情吧
Heute Nacht könnt ihr alles geben!
青筋你都可 看清楚 連熱淚流過
Du kannst sogar meine Adern deutlich sehen, sogar heiße Tränen fließen
看看我 哪裡有別個及我喜歡唱歌
Schau mich an, wo gibt es jemand anderen, der das Singen so liebt wie ich?
知音有幾多 我的歌 連續地重播
Wie viele Gleichgesinnte gibt es? Meine Lieder werden immer wieder gespielt
派對裡就似沒晝夜我用 microphone 切磋
Auf der Party, als gäbe es keine Nacht und keinen Tag, messe ich mich mit dem Mikrofon
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一組擴音 合成電子加結他
Ein Satz Verstärker, Synthesizer plus Gitarre
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一套鼓 跟貝司 已經足夠盡情吧
Ein Schlagzeug und ein Bass, das reicht schon, um alles zu geben, oder?
聽到嗎 聲再沙 亦無礙我放聲吧
Hörst du? Auch wenn die Stimme rau ist, hindert mich das nicht, laut zu singen
演唱會 等於演唱現場不必多廢話
Ein Konzert bedeutet Live-Gesang vor Ort, kein unnötiges Gerede nötig
一組擴音 的喇叭 合成電子加結他
Ein Satz Verstärkerlautsprecher, Synthesizer plus Gitarre
一套鼓跟 bass guitar 已經足夠盡情吧
Ein Schlagzeug und eine Bassgitarre, das reicht schon, um alles zu geben, oder?
聽到嗎 聲再沙 亦無礙我放聲吧
Hörst du? Auch wenn die Stimme rau ist, hindert mich das nicht, laut zu singen
演唱會 等於演唱現場不必多廢話
Ein Konzert bedeutet Live-Gesang vor Ort, kein unnötiges Gerede nötig
興奮嗎 氣氛夠激昂嗎
Seid ihr begeistert? Ist die Stimmung mitreißend genug?
隨便叫 隨便跳
Schreit einfach, springt einfach
這一晚可以盡情吧
Heute Nacht könnt ihr alles geben!
聲音再沙 都足以享受嗎
Auch wenn die Stimme noch so rau ist, reicht es zum Genießen?
仍是我 陳奕迅
Immer noch ich, Eason Chan
開演唱會不多廢話
Ein Konzert geben, ohne viel Gerede






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.