Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeen Cheung Wui - Junior Rotter Remix
Konzert - Junior Rotter Remix
嘴巴似支槍
哪誇張
其實極痕癢
Mein
Mund
ist
wie
eine
Waffe,
keine
Übertreibung,
er
juckt
förmlich
每次我
看見舞台會令血管都擴張
Jedes
Mal,
wenn
ich
die
Bühne
sehe,
weiten
sich
meine
Blutgefäße
歌曲太鏗鏘
要分享
來吧盡情唱
Die
Lieder
sind
so
klangvoll,
müssen
geteilt
werden,
komm,
sing
aus
vollem
Halse
節拍太強教人血脈沸騰歡呼聲最響
Der
Beat
ist
so
stark,
lässt
das
Blut
kochen,
der
Jubel
ist
am
lautesten
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一套鼓
跟貝司
已經足夠盡情吧
Ein
Schlagzeug
und
ein
Bass,
das
reicht
schon,
um
alles
zu
geben,
oder?
聽到嗎
聲再沙
亦無礙我放聲吧
Hörst
du?
Auch
wenn
die
Stimme
rau
ist,
hindert
mich
das
nicht,
laut
zu
singen
演唱會
等於演唱現場不必多廢話
Ein
Konzert
bedeutet
Live-Gesang
vor
Ort,
kein
unnötiges
Gerede
nötig
表演要飛天
坐飛毯
難道是成見
Fliegen
bei
der
Show,
auf
einem
fliegenden
Teppich,
ist
das
eine
vorgefasste
Meinung?
你要看
哪個會在舞台夠膽踩鋼線
Willst
du
sehen,
wer
auf
der
Bühne
wagt,
auf
dem
Drahtseil
zu
gehen?
可知我偏偏
愛經典
難附和愚見
Wisse,
dass
ich
aber
das
Klassische
liebe,
dummen
Ansichten
schwer
zustimmen
kann
我有責任那是繼續唱讓歌聲響遍天
Ich
habe
die
Verantwortung,
weiter
zu
singen,
damit
der
Gesang
den
Himmel
erfüllt
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一套鼓
跟貝司
已經足夠盡情吧
Ein
Schlagzeug
und
ein
Bass,
das
reicht
schon,
um
alles
zu
geben,
oder?
聽到嗎
聲再沙
亦無礙我放聲吧
Hörst
du?
Auch
wenn
die
Stimme
rau
ist,
hindert
mich
das
nicht,
laut
zu
singen
演唱會
等於演唱現場不必多廢話
Ein
Konzert
bedeutet
Live-Gesang
vor
Ort,
kein
unnötiges
Gerede
nötig
興奮嗎
氣氛夠激昂嗎
Seid
ihr
begeistert?
Ist
die
Stimmung
mitreißend
genug?
隨便叫
隨便跳
Schreit
einfach,
springt
einfach
這一晚可以盡情吧
Heute
Nacht
könnt
ihr
alles
geben!
青筋你都可
看清楚
連熱淚流過
Du
kannst
sogar
meine
Adern
deutlich
sehen,
sogar
heiße
Tränen
fließen
看看我
哪裡有別個及我喜歡唱歌
Schau
mich
an,
wo
gibt
es
jemand
anderen,
der
das
Singen
so
liebt
wie
ich?
知音有幾多
我的歌
連續地重播
Wie
viele
Gleichgesinnte
gibt
es?
Meine
Lieder
werden
immer
wieder
gespielt
派對裡就似沒晝夜我用
microphone
切磋
Auf
der
Party,
als
gäbe
es
keine
Nacht
und
keinen
Tag,
messe
ich
mich
mit
dem
Mikrofon
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一組擴音
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärker,
Synthesizer
plus
Gitarre
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一套鼓
跟貝司
已經足夠盡情吧
Ein
Schlagzeug
und
ein
Bass,
das
reicht
schon,
um
alles
zu
geben,
oder?
聽到嗎
聲再沙
亦無礙我放聲吧
Hörst
du?
Auch
wenn
die
Stimme
rau
ist,
hindert
mich
das
nicht,
laut
zu
singen
演唱會
等於演唱現場不必多廢話
Ein
Konzert
bedeutet
Live-Gesang
vor
Ort,
kein
unnötiges
Gerede
nötig
一組擴音
的喇叭
合成電子加結他
Ein
Satz
Verstärkerlautsprecher,
Synthesizer
plus
Gitarre
一套鼓跟
bass
guitar
已經足夠盡情吧
Ein
Schlagzeug
und
eine
Bassgitarre,
das
reicht
schon,
um
alles
zu
geben,
oder?
聽到嗎
聲再沙
亦無礙我放聲吧
Hörst
du?
Auch
wenn
die
Stimme
rau
ist,
hindert
mich
das
nicht,
laut
zu
singen
演唱會
等於演唱現場不必多廢話
Ein
Konzert
bedeutet
Live-Gesang
vor
Ort,
kein
unnötiges
Gerede
nötig
興奮嗎
氣氛夠激昂嗎
Seid
ihr
begeistert?
Ist
die
Stimmung
mitreißend
genug?
隨便叫
隨便跳
Schreit
einfach,
springt
einfach
這一晚可以盡情吧
Heute
Nacht
könnt
ihr
alles
geben!
聲音再沙
都足以享受嗎
Auch
wenn
die
Stimme
noch
so
rau
ist,
reicht
es
zum
Genießen?
仍是我
陳奕迅
Immer
noch
ich,
Eason
Chan
開演唱會不多廢話
Ein
Konzert
geben,
ohne
viel
Gerede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.