Eason Chan - Yeet Dou Siu Yeah Kuk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eason Chan - Yeet Dou Siu Yeah Kuk




Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во-во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
太熱吧 太熱吧 需回家
Слишком жарко, слишком жарко, тебе нужно идти домой
我們抱著對方 讓空調替浮躁解放
Мы обнимаем друг друга и позволяем кондиционеру высвободить порывистость
再難理會玻璃窗滲汗
Трудно не обращать внимания на пот, стекающий со стеклянных окон
我們悸動不安
Мы пульсируем
懷疑到應否再交往 誰肯講
Если вы сомневаетесь, стоит ли вам снова встречаться, кто вам скажет?
縱抱著 抱出冷汗 出冷汗
Несмотря на то, что я держал его в руках, я все больше и больше потел от холода.
明明該冷卻 卻只知
Очевидно, что его следует охладить, но я знаю только
能親熱便無大件事
Это нормально - быть в состоянии разобрать
明知彼此 各有所思 其實在對峙
Зная, что у каждого другого есть свои собственные мысли, они фактически противостоят друг другу
明知瘡疤 貼滿膠紙 彌補現狀留待下次
Зная, что шрамы заклеены скотчем, чтобы компенсировать статус-кво, оставьте это на следующий раз
明知心虧 也要相依 太可恥
Стыдно сознавать, что вам приходится полагаться друг на друга, даже если вы теряете свое сердце.
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во-во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
太熱吧 太熱吧 太熱吧
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко
我們製造體溫 沒理會過地暗天昏
Мы измерили температуру тела и проигнорировали темноту земли и тусклость неба.
感情有事偏不敢去問
Я не смею спрашивать, есть ли что-то не так с моими чувствами
三十四度高溫 長留禁室內尋蜜運
высокая температура 34 градуса, длительное пребывание в помещении, поиск меда и транспортировка
沒冷氣 怎接近
Как подобраться поближе без кондиционера
纏綿時不會問 誰人的責任
Я не буду спрашивать, кто несет ответственность за задержку
明知冷卻 也都貪癡
Я знаю, что я жадный и сумасшедший
能親熱便無大件事
Это нормально - быть в состоянии разобрать
明知彼此 各取所需 其實在對峙
Зная, что друг у друга есть то, что им нужно, они фактически сталкиваются лицом к лицу
明知瘡疤 貼滿膠紙 留戀現狀 逼不得已
Зная, что шрамы заклеены клейкой бумагой, я должен скучать по существующему положению вещей.
明明可攤開作出協議 怕失去所依
Очевидно, что его можно распространить, чтобы заключить соглашение, опасаясь потерять то, от чего оно зависит.
明明知終需出事 並未降溫出於自私
Зная, что в конце концов что-то произойдет, он действовал не из эгоизма.
如重新開始太辛苦 沒意思
Если начинать все сначала слишком тяжело и скучно
(太習慣舊襯衣 就像有病懶醫)
(Привыкать к старым рубашкам - все равно что быть ленивым врачом)
貪戀體溫雖幼稚 並未制止欲望未可以
Жадность, хотя и наивная, не остановила желание, но этого недостаточно
弄開瘡疤 揭開膠紙 哪可以
Как я могу открыть шрамы и снять пленку?
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во-во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
太熱吧 太熱吧 太熱吧
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во-во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
太熱吧 太熱吧 太熱吧
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo-wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во-во-во-во
Wo-wo-wo-wo, wo-wo-wo
Во-во-во-во, во-во-во
太熱吧 太熱吧 太熱吧
Слишком жарко, слишком жарко, слишком жарко





Авторы: Wai Man Leung, Guang Wei Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.