Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不如這樣 - 國
Besser so - Mandarin
接下來這首歌
送給所有懂國語的朋友聽吧
Dieses
nächste
Lied
ist
für
alle
Freunde,
die
Mandarin
verstehen.
天快亮了
你的心呢
他曾經屬於我的
Der
Tag
bricht
bald
an,
und
dein
Herz?
Es
gehörte
einst
mir.
我該走了
你的手呢
有沒有一點點捨不得
Ich
sollte
gehen.
Und
deine
Hand?
Gibt
es
da
nicht
ein
kleines
bisschen
Bedauern?
每一件不得不放手的玩具
總算帶來過快樂
Jedes
Spielzeug,
das
man
loslassen
musste,
hat
doch
Freude
gebracht.
每一段不得不完結的關係
只是一種選擇
Jede
Beziehung,
die
enden
musste,
ist
nur
eine
Wahl.
如果美好記憶
還算難忘
為什麼
還會記得悲傷
Wenn
schöne
Erinnerungen
doch
unvergesslich
sind,
warum
erinnert
man
sich
dann
noch
an
den
Kummer?
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
Besser
so:
Wir
umarmen
uns
einfach
bis
zum
Morgengrauen.
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
Wenn
Fürsorge
eine
Art
Entschädigung
ist,
was
gibt
es
dann,
das
man
nicht
vergeben
kann?
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
Dann
lieber
so:
Wir
kehren
zurück
zum
Moment
der
Umarmung.
證明感情總是善良
殘忍的是
人會成長
Um
zu
beweisen,
dass
Gefühle
immer
gut
sind.
Grausam
ist
nur,
dass
Menschen
erwachsen
werden.
來的來了
走的走了
我們還要求什麼
Was
kommt,
das
kommt,
was
geht,
das
geht.
Was
können
wir
noch
verlangen?
你是我的
我是你的
只是一首太溫柔的歌
"Du
bist
mein,
ich
bin
dein"
– das
ist
nur
ein
allzu
sanftes
Lied.
如果美好記憶
還算難忘
為什麼
還會記得悲傷
Wenn
schöne
Erinnerungen
doch
unvergesslich
sind,
warum
erinnert
man
sich
dann
noch
an
den
Kummer?
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
Besser
so:
Wir
umarmen
uns
einfach
bis
zum
Morgengrauen.
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
Wenn
Fürsorge
eine
Art
Entschädigung
ist,
was
gibt
es
dann,
das
man
nicht
vergeben
kann?
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
Dann
lieber
so:
Wir
kehren
zurück
zum
Moment
der
Umarmung.
證明感情總是善良
殘忍的是
人會成長
Um
zu
beweisen,
dass
Gefühle
immer
gut
sind.
Grausam
ist
nur,
dass
Menschen
erwachsen
werden.
不如這樣
我們一直擁抱到天亮
Besser
so:
Wir
umarmen
uns
einfach
bis
zum
Morgengrauen.
如果關懷是種補償
還有什麼不能原諒
Wenn
Fürsorge
eine
Art
Entschädigung
ist,
was
gibt
es
dann,
das
man
nicht
vergeben
kann?
倒不如這樣
我們回到擁抱的現場
Dann
lieber
so:
Wir
kehren
zurück
zum
Moment
der
Umarmung.
證明感情總是善良
殘忍的是
人會成長
Um
zu
beweisen,
dass
Gefühle
immer
gut
sind.
Grausam
ist
nur,
dass
Menschen
erwachsen
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.