Текст и перевод песни Eason Chan - 之外
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跟天上的風
說嗨
С
ветром
небесным
говорю
"Привет"
跟心上的債
掰掰
С
сердечным
долгом
говорю
"Прощай"
希望
是一隻妖怪
Надежда
— чудовище,
失望
是它的
雙胞胎
Разочарование
— ее
близнец.
看無聲的雲
蒼白
Смотрю
на
безмолвные
облака,
бледные,
那墓碑上的花
老的真快
Цветы
на
могильной
плите
так
быстро
стареют.
忽然
心情垮下來
Внезапно
настроение
падает,
於是我
在雷雨中跪拜
И
я
в
грозу
молюсь
на
коленях.
在傷心之外
我明白
愛並不存在
За
гранью
печали
я
понимаю,
любви
не
существует.
在真心之外
我應該
抓不住真愛
За
гранью
искренности
я,
должно
быть,
не
могу
удержать
настоящую
любовь.
這詭異的
愛
愛
愛
Эта
странная
любовь,
любовь,
любовь.
太多預言會修改
Слишком
много
пророчеств
меняется,
太多結局不能猜
Слишком
много
концовок
не
угадаешь.
說現實它是
無賴
Говорят,
реальность
— мошенница,
那是你並不懂
它的病態
Это
потому,
что
ты
не
понимаешь
ее
болезненного
состояния.
也許
嚐一點孤單
Возможно,
вкусив
немного
одиночества,
之後
你才懂它多壞
Ты
поймешь,
насколько
она
жестока.
在想念之外
我明白
愛是一場災
За
гранью
тоски
я
понимаю,
любовь
— это
бедствие.
在懷念之外
我應該
忘記一些愛
За
гранью
воспоминаний
я,
должно
быть,
забуду
немного
любви.
跟命運說
快
快
快
Судьбе
говорю:
"Быстрее,
быстрее,
быстрее,
別再問我未來
Не
спрашивай
меня
о
будущем.
我會往漆黑裏栽
oh
Я
упаду
во
тьму,
о.
在昨天之外
我明白
愛不會回來
За
гранью
вчерашнего
я
понимаю,
любовь
не
вернется.
在今天之外
我應該
永遠不能愛
За
гранью
сегодняшнего
я,
должно
быть,
никогда
не
смогу
любить.
但明天的
怪
怪
怪
Но
завтрашнее
странное,
странное,
странное.
太多黯然的心態
Слишком
много
мрачных
мыслей,
太多灰色和黑白
Слишком
много
серого
и
черного.
我不該迷信未來
Я
не
должен
верить
в
будущее,
想在絕望中等待
Хочу
ждать
в
отчаянии.
風之外
oh
За
гранью
ветра,
о,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Ji Zong Xu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.