Текст и перевод песни Eason Chan - 人來人往
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人來人往
People Coming and Going
朋友已走
剛升職的你
My
friend's
gone,
and
you've
just
gotten
promoted
舉杯到凌晨還未夠
We
drink
till
dawn,
but
it's
not
enough
用盡心機拉我手
You
desperately
reach
for
my
hand
纏在我頸背後
And
wrap
your
arms
around
my
neck
說你男友有事忙是藉口
You
say
your
boyfriend
being
busy
is
just
an
excuse
說到終於飲醉酒
You
keep
talking
until
you're
finally
drunk
情侶會走
剛失戀的你
My
lover's
gone,
you've
just
broken
up
哭乾眼淚前來自首
You
come
to
me
crying,
with
your
eyes
dry
寂寞因此牽我手
Loneliness
leads
you
to
hold
my
hand
除下了他手信後
After
taking
off
the
gift
he
gave
you
我已得到你沒有
I
know
you
can't
have
me
但你我至少往後
But
at
least
from
now
on
成為了蜜友
We'll
be
friends
with
benefits
閉起雙眼你最掛念誰
Who
do
you
miss
the
most
when
you
close
your
eyes?
眼睛張開身邊竟是誰
Who
do
you
find
beside
you
when
you
open
your
eyes?
感激車站裡尚有月台
I'm
grateful
that
there's
still
a
platform
in
the
station
能讓我們滿足到落淚
That
can
make
us
content
enough
to
cry
擁不擁有也會記住誰
Whether
we
have
each
other
or
not,
we'll
remember
who
we
had
快不快樂留在身體裡
Whether
we're
happy
or
not,
it'll
stay
with
us
愛若能夠永不失去
If
love
could
never
be
lost
何以你今天竟想找尋伴侶
Why
are
you
looking
for
a
partner
today?
誰也會走
剛相戀的你
Everyone
leaves,
you've
just
fallen
in
love
先知我們原來未夠
You
suddenly
realize
we're
not
meant
to
be
藉故鬆開我的手
You
find
an
excuse
to
let
go
of
my
hand
藏在貼紙相背後
Hiding
behind
the
photo
we
took
together
我這苦心開過沒有
Has
my
effort
ever
paid
off?
但試過散心旅遊
But
after
trying
to
travel
to
get
over
you
閉起雙眼我最掛念誰
Who
do
I
miss
the
most
when
I
close
my
eyes?
眼睛張開身邊竟是誰
Who
do
I
find
beside
me
when
I
open
my
eyes?
感激車站裡尚有月台
I'm
grateful
that
there's
still
a
platform
in
the
station
曾讓我們滿足到落淚
That
once
made
us
content
enough
to
cry
擁不擁有也會記住誰
Whether
we
have
each
other
or
not,
we'll
remember
who
we
had
快不快樂有天總過去
Whether
we're
happy
or
not,
it'll
eventually
pass
愛若為了永不失去
If
love
is
meant
to
never
be
lost
誰勉強娛樂過誰
Who's
forcing
who
to
have
fun?
愛若難以放進手裡
If
love
is
hard
to
hold
何不將這雙手放進心裡
Why
not
put
your
hands
in
your
heart?
時間會走
剛失戀的我
Time
passes,
I've
just
broken
up
開始與旁人攜著手
I
start
to
hold
hands
with
others
但甚麼可以擁有
But
what
can
I
really
have?
纏在那頸背後
Wrapped
around
that
neck
最美麗長髮未留在我手
The
most
beautiful
long
hair
is
not
in
my
hands
我也開心飲過酒
I've
also
enjoyed
drinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Fai Yeung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.