Eason Chan - 人來人往 - перевод текста песни на русский

人來人往 - Eason Chanперевод на русский




人來人往
Люди приходят и уходят
朋友已走
Друзья ушли,
剛升職的你 舉杯到凌晨還未夠
А ты с повышеньем до рассвета пьёшь,
用盡心機拉我手
К руке моей тянясь с мольбою,
纏在我頸背後 說你男友有事忙是藉口
Обняв, шепнёшь: «Он занят» предлог пустой,
說到終於飲醉酒
Пока хмель не забьёт ключом.
情侶會走
Любовь уйдёт,
剛失戀的你哭乾眼淚 前來自首
С рыданьем ты, измученный разлукой, вдруг
寂寞因此牽我手
В моей ищешь руке отраду.
除下了他手信後 我已得到你沒有
Сняв кольцо его мне не дано другого,
但你我至少往後成為了密友
Но хоть друзьями быть нам суждено.
閉起雙眼 你最掛念誰?
Закроешь веки кем душа полна?
眼睛張開 身邊竟是誰?
Откроешь кто теперь рядом, видишь ты?
感激車站裡尚有月台 能讓我們滿足到落淚
Спасибо перрону, где слёзы лили мы, не тая,
擁不擁有 也會記住誰?
Владей иль нет кто в памяти живёт?
快不快樂 留在身體裡
И боль любви в душе навек останется,
愛若能夠永不失去 何以你今天竟想找尋伴侶?
Коль чувство не умрёт зачем вновь ищешь пару ты?
誰也會走
Всё унесёт,
剛相戀的你先知我們原來未夠
Ты, полюбивший, видишь: связь не та.
藉故鬆開我的手
Спешно свою ладонь одёрнешь.
藏在貼紙相背後 我這苦心開過沒有?
Фото в альбоме... Мой ли след в душе остался?
但試過散心旅遊 如何答沒有?
Ведь вместе путешествовали как же «нет» сказать?
閉起雙眼 我最掛念誰?
Закрою веки чей мне виден взгляд?
眼睛張開 身邊竟是誰?
Открыв глаза а рядом кто? Решать...
感激車站裡尚有月台 曾讓我們滿足到落淚
Спасибо перрону слёзы лили, помнишь, зря,
擁不擁有 也會記住誰?
Владей иль нет кто в памяти навек?
快不快樂 有天總過去
И радость, боль уйдут, потухнет свет.
愛若為了永不失去 誰勉強娛樂過誰?
Любовь, чтоб не терять разве можно превозмочь чужой ответ?
愛若難以放進手裡 何不將這雙手放進心裡?
Коль чувству не согреть ладонь твоих рук,
時間會走
Время уйдёт,
剛失戀的我開始與旁人攜著手
Я, разлюбивший, с новою рука в руку.
但甚麼可以擁有?
Но что навек осилю взять?
纏在那頸背後 最美麗長髮未留在我手
Шелковистых волн жар мечты в руке не сжать.
我也開心飲過酒
И я вспенённый кубок осушил.
Thank you
Спасибо.
跟住落嚟呢隻歌 希望送俾你哋
Следующая песня мой подарок вам.
希望你哋好好記住呢首歌嘅訊息
Мысль её храните в годах:
人與人之間係應該多啲溝通 唔好收埋收埋
Делитесь сокровенным откройте все сердца!
多謝你哋今晚俾個機會我喺呢度唱歌 多謝曬
Спасибо за этот вечер и честь петь для вас!





Авторы: Chan Fai Yeung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.