Текст и перевод песни Eason Chan - 人神鬥
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪捲起一千尺警告
Волна
вздымается
на
триста
метров,
предупреждая,
病奪下十萬個骷髏
Болезнь
уносит
сто
тысяч
жизней,
田長出幾多五穀
剎那變得乾燥
Поля,
полные
зерна,
мгновенно
высыхают,
人怎麼偏偏看不到
Почему
же
ты
не
видишь
этого?
城飽經不該痛的痛
Город
страдает
от
несправедливой
боли,
地受盡暴烈炮火的恐怖
Земля
терпит
ужас
яростного
огня,
神吹出幾多猛風
強如雷電的宣佈
Бог
насылает
свирепый
ветер,
громогласно
объявляя,
人怎麼偏偏聽不到
Почему
же
ты
не
слышишь
этого?
下令全部戰鬥得一種劫數
末日就來到
Приказ:
всем
сражаться
до
последнего,
пока
не
наступит
конец
света,
下令全部野獸撞破一個籠
再喊出人類跌倒
Приказ:
всем
зверям
вырваться
из
клетки
и
кричать
о
падении
человечества,
來
直到世上只有你
Иди,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
雀鳥作伴等終老
С
птицами
доживать
свой
век,
從頭發覺世界哪日最好
Чтобы
понять,
какой
день
был
лучшим,
來
活到最後只有你
Живи,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
越想得邊個的擁抱
Все
больше
желая
чьих-то
объятий,
人類犯了甚麼不知道
В
чем
провинилось
человечество,
неизвестно,
在哀哭中的會感到
Те,
кто
плачут,
почувствуют,
在混亂寂寞裡的先想到
Те,
кто
в
одиночестве
и
хаосе,
первыми
поймут,
神吹出幾多猛風
強如雷電的宣佈
Бог
насылает
свирепый
ветер,
громогласно
объявляя,
曾經犧牲的會得到
Те,
кто
жертвовал,
получат
награду,
人神還在戰鬥得一種勝數
但願是幸福
Боги
и
люди
сражаются
до
определенного
исхода,
надеясь
на
счастье,
下令全部野獸換過天使袍
再送出人類瑰寶
Приказ:
всем
зверям
сменить
шкуры
на
ангельские
одеяния
и
дарить
людям
сокровища,
來
直到世上只有你
Иди,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
雀鳥作伴等終老
С
птицами
доживать
свой
век,
從頭發覺世界哪日最好
Чтобы
понять,
какой
день
был
лучшим,
來
活到最後只有你
Живи,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
越想得邊個的擁抱
Все
больше
желая
чьих-то
объятий,
人類犯了甚麼不知道
В
чем
провинилось
человечество,
неизвестно,
來
直到世上只有你
Иди,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
雀鳥作伴等終老
С
птицами
доживать
свой
век,
從頭發覺世界哪日最好
Чтобы
понять,
какой
день
был
лучшим,
來
活到最後只有你
Живи,
пока
в
мире
не
останешься
только
ты,
越想得邊個的擁抱
Все
больше
желая
чьих-то
объятий,
人類犯了甚麼不知道
В
чем
провинилось
человечество,
неизвестно,
不知道
不知道
怎麼偏偏看不到
Неизвестно,
неизвестно,
почему
же
ты
не
видишь?
聽不到
偏偏聽不到
Не
слышишь,
почему
же
ты
не
слышишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuang Jun Wang, Yao Hui Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.