Текст и перевод песни Eason Chan - 傷信
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重讀著你的告別信
抑壓了暗湧
Перечитываю
твое
прощальное
письмо,
подавляя
подступающую
боль,
雖不信寫的話
竟可以這麼重
Хоть
и
не
верю
написанным
словам,
они
так
тяжело
ложатся
на
душу.
但再哭亦無用
Но
плакать
больше
нет
смысла.
徐徐又當這信是你
緊貼我抱擁
Медленно
прижимаю
письмо
к
себе,
словно
это
ты
меня
обнимаешь,
可惜信太單薄
怎可填密落空
Но,
увы,
письмо
слишком
тонкое,
чтобы
заполнить
пустоту.
愈信傷早抑壓
痛便愈沉重
Чем
больше
верю,
чем
раньше
подавляю
боль,
тем
тяжелее
она
становится.
難平衡自己
忐忑的起伏
Трудно
найти
равновесие,
меня
бросает
то
вверх,
то
вниз.
難原諒我心
反覆的變動
Трудно
простить
себе
эти
постоянные
перемены
в
чувствах.
是我個性舞擺
換來這封信
Моя
переменчивость
привела
к
этому
письму,
曾令你瘋
舊情要一別而盡
Свела
тебя
с
ума,
наши
прошлые
чувства
должны
умереть.
仍多麼需要你
仍多麼需要你
Ты
мне
так
нужна,
ты
мне
так
нужна,
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Теперь,
когда
я
тебя
потерял,
как
мне
жить
дальше,
куда
идти?
如果可不要信
寧死都不要信
Если
бы
только
можно
было
не
верить,
я
бы
лучше
умер,
чем
поверил.
但看我手
再激動仍只得傷信
Но
смотрю
на
свои
руки
— в
них
лишь
это
прощальное
письмо,
как
бы
я
ни
волновался.
徐徐又當這信是你
緊貼我抱擁
Медленно
прижимаю
письмо
к
себе,
словно
это
ты
меня
обнимаешь,
可惜信太單薄
怎可填密落空
Но,
увы,
письмо
слишком
тонкое,
чтобы
заполнить
пустоту.
愈信傷早抑壓
痛便愈沉重
Чем
больше
верю,
чем
раньше
подавляю
боль,
тем
тяжелее
она
становится.
難平衡自己
忐忑的起伏
Трудно
найти
равновесие,
меня
бросает
то
вверх,
то
вниз.
難原諒我心
反覆的變動
Трудно
простить
себе
эти
постоянные
перемены
в
чувствах.
是我個性舞擺
換來這封信
Моя
переменчивость
привела
к
этому
письму,
曾令你瘋
舊情要一別而盡
Свела
тебя
с
ума,
наши
прошлые
чувства
должны
умереть.
仍多麼需要你
仍多麼需要你
Ты
мне
так
нужна,
ты
мне
так
нужна,
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Теперь,
когда
я
тебя
потерял,
как
мне
жить
дальше,
куда
идти?
如果可不要信
寧死都不要信
Если
бы
только
можно
было
не
верить,
я
бы
лучше
умер,
чем
поверил.
但看我手
再激動仍只得傷信
Но
смотрю
на
свои
руки
— в
них
лишь
это
прощальное
письмо,
как
бы
я
ни
волновался.
仍多麼需要你
仍多麼需要你
Ты
мне
так
нужна,
ты
мне
так
нужна,
如今天失去了
怎麼退怎麼進
Теперь,
когда
я
тебя
потерял,
как
мне
жить
дальше,
куда
идти?
如果可不要信
寧死都不要信
Если
бы
только
можно
было
не
верить,
я
бы
лучше
умер,
чем
поверил.
但看我手
再激動仍只得傷信
Но
смотрю
на
свои
руки
— в
них
лишь
это
прощальное
письмо,
как
бы
я
ни
волновался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周禮茂, 西村由紀江
Альбом
時代曲
дата релиза
01-01-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.