Текст и перевод песни Eason Chan - 味之素
明治通
的快餐
也都有用
Fast
food
on
Meiji-dori
uses
it
too
猿樂町
的主婦
也都有用
Housewives
in
Sarugakucho
use
it
too
誰做菜
想好吃
爐灶上
廚櫃中
總是有一桶
Whoever
wants
to
make
delicious
dishes,
there's
always
a
bucket
on
the
stove,
in
the
kitchen
cupboard
豚角煮
加兩羹
拇指會動
Add
two
tablespoons
to
tonkatsu
pork,
and
your
thumb
will
start
twitching
全日本
炒的菜
也保証用
Every
stir-fried
dish
in
Japan
uses
it
guaranteed
連脷尖
都適應
如美食
入了樽
怎麼你不碰
Even
our
taste
buds
adapt
to
it,
as
if
a
delicacy
had
been
bottled,
why
don't
you
try
it?
為何熱吻要共真的愛人
Why
must
a
passionate
kiss
be
with
a
true
lover?
誰話報刊供應真相的養份
Who
says
newspapers
provide
the
nutrients
of
the
truth?
美夢已
那樣似
為何成真
If
a
dream
is
so
close
to
reality,
why
come
true?
假的我都想要
令我口乾我都想要
I
want
everything
fake,
I
want
it
even
if
my
mouth
dries
out
一天五餐也被落重料
教我又怎麼去習慣
Three
meals
a
day
have
been
loaded
with
it,
how
can
I
get
used
to
it?
調味太少
咀都刁了
Too
little
seasoning,
even
my
taste
buds
are
picky
now
華爾街
通化街
也都有用
On
Wall
Street,
on
Tonghua
Street,
it's
used
too
牛脷酥
雞鮑翅
也都有用
Ox
tongue
pastry,
abalone
fin
soup,
they
all
use
it
too
如若你
這一世
能變做
垃圾桶
餐餐有好餸
If
in
this
life,
you
could
become
a
garbage
can,
you'd
have
good
food
every
meal
迴腸盪氣
這味精不太濃
Even
in
a
gourmet
restaurant,
this
MSG
is
not
too
strong
平淡會死
得半枝醋
不夠用
Bland
food
will
kill
you,
half
a
bottle
of
vinegar
is
not
enough
上陣網
看部戲
照例附送
Go
online,
watch
a
movie,
and
it
comes
with
it
as
usual
滲入你
滲入我
全球流通
It
seeps
into
you,
seeps
into
me,
and
circulates
globally
假的我都想要
令我口乾我都想要
I
want
everything
fake,
I
want
it
even
if
my
mouth
dries
out
一天五餐也被落重料
教我又怎麼去習慣
Three
meals
a
day
have
been
loaded
with
it,
how
can
I
get
used
to
it?
調味太少
寡守不了
Too
little
seasoning,
can't
stand
the
blandness
真的我不想要
大概真的吃不消了
I
don't
want
the
real
thing,
I
really
can't
handle
it
anymore
假的那麼惹味
誰清高到會落清水吃麵條
Fake
things
are
so
delicious,
who's
so
noble
that
they'd
eat
noodles
with
just
water?
還是你糖鹽辣醬
都戒清了
Or
have
you
given
up
all
your
sweets,
saltiness,
and
spiciness?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Wen Huang, Yu Heng Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.