Eason Chan - 奮鬥 - перевод текста песни на русский

奮鬥 - Eason Chanперевод на русский




奮鬥
Борьба
無論歷盡幾次浪
Сколько бы волн ни пришлось пройти,
無論受盡多少風霜
Сколько бы бурь ни пришлось вынести,
無論再要奮鬥幾次
Сколько бы раз ни пришлось бороться,
才共你到得彼岸
Чтобы достичь с тобой другого берега.
為你實現萬千美夢
Чтобы осуществить для тебя тысячи прекрасных грёз,
令你樣樣事心願能償
Чтобы все твои желания исполнились,
寧願奮鬥到百千次
Я готов бороться сотни и тысячи раз,
創出幸福快樂鄉
Создать страну счастья и радости.
同我兩手相牽
Держась за руки вместе с тобой,
發千分熱千分光
Излучая тысячекратное тепло и свет,
燃亮著我的愛
Разжигая мою любовь,
為你照前方
Освещая тебе путь вперёд.
同你披荊斬棘
Вместе с тобой преодолевая тернии,
為你衝破前途路障
Ради тебя разрушая препятствия на пути,
獻出千般愛心與癡情
Отдавая тысячекратную любовь и преданность,
一切都奉上
Всё тебе посвящаю.
無論歷盡幾次浪
Сколько бы волн ни пришлось пройти,
無論受盡多少風霜
Сколько бы бурь ни пришлось вынести,
無論再要奮鬥幾次
Сколько бы раз ни пришлось бороться,
才共你到得彼岸
Чтобы достичь с тобой другого берега.
為你實現萬千美夢
Чтобы осуществить для тебя тысячи прекрасных грёз,
令你樣樣事心願能償
Чтобы все твои желания исполнились,
寧願奮鬥到百千次
Я готов бороться сотни и тысячи раз,
創出幸福快樂鄉
Создать страну счастья и радости.
同我兩手相牽
Держась за руки вместе с тобой,
發千分熱千分光
Излучая тысячекратное тепло и свет,
燃亮著我的愛
Разжигая мою любовь,
為你照前方
Освещая тебе путь вперёд.
同你披荊斬棘
Вместе с тобой преодолевая тернии,
為你衝破前途路障
Ради тебя разрушая препятствия на пути,
獻出千般愛心與癡情
Отдавая тысячекратную любовь и преданность,
一切都奉上
Всё тебе посвящаю.
同我兩手相牽
Держась за руки вместе с тобой,
發千分熱千分光
Излучая тысячекратное тепло и свет,
燃亮著我的愛
Разжигая мою любовь,
為你照前方
Освещая тебе путь вперёд.
同你披荊斬棘
Вместе с тобой преодолевая тернии,
為你衝破前途路障
Ради тебя разрушая препятствия на пути,
獻出千般愛心與癡情
Отдавая тысячекратную любовь и преданность,
一切都奉上
Всё тебе посвящаю.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.