Текст и перевод песни Eason Chan - 愈想愈無謂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愈想愈無謂
Чем больше думаю, тем бессмысленнее
你要是不喜歡我
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
願你找到喜愛那位
Желаю
найти
ту,
которая
понравится.
再見是一句不稱心的話
Прощай
— неподходящее
слово,
要說但卻未說
Хочу
сказать,
но
не
говорю,
只想拖到底
Хочу
тянуть
до
последнего.
卻總算跟你一剎曾美麗
Но
хоть
на
мгновение
с
тобой
было
прекрасно.
Wo
oh
wu
wo
ohh
Во
о
ву
во
охх
愛已經出(了)軌
Любовь
уже
сошла
с
рельсов,
才明暸你有這慣例
Только
теперь
понимаю,
что
у
тебя
это
привычка.
好東西(拋不低)
Хорошее
(не
отпускаешь),
留下我怎麼去克制
Оставляешь
меня,
как
мне
с
этим
справиться?
剛剛好交出一切
Только
отдал
всё,
便揭穿愛不過錯體
Как
выяснилось,
что
любовь
— всего
лишь
опечатка.
這叫做怎麼那種關係
Что
это
за
отношения
такие?
卻怕是我越去想越是無謂
Боюсь,
чем
больше
думаю,
тем
бессмысленнее.
卻總算跟你一剎曾美麗
Но
хоть
на
мгновение
с
тобой
было
прекрасно.
Wo
oh
wu
wo
ohh
Во
о
ву
во
охх
愛已經了出軌
Любовь
уже
сошла
с
рельсов,
才明暸你有這慣例
Только
теперь
понимаю,
что
у
тебя
это
привычка.
留下我怎麼去克制
Оставляешь
меня,
как
мне
с
этим
справиться?
卻總算跟你一剎曾美麗
Но
хоть
на
мгновение
с
тобой
было
прекрасно.
Wo
oh
wu
wo
ohh
Во
о
ву
во
охх
愛已經出軌
Любовь
уже
сошла
с
рельсов,
才明暸你有這慣例
Только
теперь
понимаю,
что
у
тебя
это
привычка.
留下這痛苦方位
И
остаётся
эта
боль.
愛已經出軌
Любовь
уже
сошла
с
рельсов,
才明暸你有這慣例
Только
теперь
понимаю,
что
у
тебя
это
привычка.
留下我怎麼去克制
Оставляешь
меня,
как
мне
с
этим
справиться?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin Poon, Kouji Tamaki
Альбом
我的快樂時代
дата релиза
22-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.