Текст и перевод песни Eason Chan - 披風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你以為我屬於天空
我感覺你才是英雄
Ты
думаешь,
я
парю
в
небесах,
а
мне
кажется,
герой
— это
ты.
每個人的命當然不同
所以要相逢
У
каждого
своя
судьба,
и
потому
мы
встретились.
多平凡的人也一樣
很需要夢
Даже
самый
обычный
человек
нуждается
в
мечте.
孤單向前走
偶爾回頭看
沒當孩子有多久
Иду
один
вперёд,
порой
оглядываюсь
— как
давно
я
перестал
быть
ребёнком.
人不能飛於是努力走
Человек
не
умеет
летать,
поэтому
упорно
идёт.
但沒人說不准看天空
Но
никто
не
запрещает
смотреть
на
небо.
在心裡縫一張披風
В
душе
я
сшил
себе
плащ,
假裝躺在雲上好輕鬆
Представляю,
как
лежу
на
облаках,
и
мне
легко.
再辛苦至少可以咬咬牙
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
стисну
зубы
去等可能的風
為誰騰空
И
буду
ждать
попутного
ветра,
чтобы
взмыть
в
небо
ради
тебя.
過馬路的白髮老頭
小女孩你雙眼哭紅
Седой
старик
переходит
дорогу,
маленькая
девочка,
твои
глаза
покраснели
от
слёз.
人類似乎都有點相同
帶著淚移動
Кажется,
все
люди
немного
похожи,
идут
по
жизни
со
слезами
на
глазах.
多偉大能逆轉時空
跑回你長大的巷弄
Как
бы
хотелось
повернуть
время
вспять,
вернуться
в
переулок,
где
ты
рос.
誰的一句話讓你埋頭往前衝
Чьи-то
слова
заставили
тебя
идти
вперёд,
склонив
голову.
人不能飛於是努力走
Человек
не
умеет
летать,
поэтому
упорно
идёт.
但沒人說不准看天空
Но
никто
не
запрещает
смотреть
на
небо.
在心裡縫一張披風
В
душе
я
сшил
себе
плащ,
假裝躺在雲上好輕鬆
Представляю,
как
лежу
на
облаках,
и
мне
легко.
再辛苦至少可以咬咬牙
去等可能的風
Как
бы
ни
было
тяжело,
я
стисну
зубы
и
буду
ждать
попутного
ветра.
人不能飛於是才學走
Человек
не
умеет
летать,
поэтому
учится
ходить.
別心一灰就失去聯絡
Не
теряй
надежду
и
не
пропадай.
我懂你呀
做了惡夢
Я
понимаю
тебя,
тебе
приснился
кошмар.
像獨行俠搞丟了披風
Ты
как
одинокий
рейнджер,
потерявший
свой
плащ.
想飛飛不動
也不威風
Хочешь
взлететь,
но
не
можешь,
и
это
совсем
не
круто.
嘿
別怕
還有晴空
Эй,
не
бойся,
небо
всё
ещё
ясно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerald Chan, Jia Yang Yi, Jie Ming Tan (aka Mj)
Альбом
披風
дата релиза
18-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.