Текст и перевод песни Eason Chan - 摩天大樓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以愛之名
是誰恣意將我獻給荒涼
In
the
name
of
love
who
wantonly
gives
me
to
the
desolation
擁抱無常
雙手沾滿屬於誰的傷憂
Embrace
impermanence,
hands
stained
with
whose
sorrows
我再也分不出
真正的自己
I
can
no
longer
distinguish
my
true
self
當困在這
無止境的迷宮鏡像
When
I
am
trapped
in
this,
endless
maze
mirror
image
奇異瘋狂
我能感覺腳下正在崩塌
Wonders
of
madness
I
can
feel
the
ground
beneath
my
feet
collapsing
所謂的遠方
又能承載多少卑微渴望
The
so-called
distance
how
much
humble
desire
can
it
bear
怎麼會如此陌生的我自己
當凝視著深淵映像
How
could
I
be
so
unfamiliar
with
myself,
as
I
stare
at
the
abyss
reflection
我只能流著淚
彷彿為誰贖罪
I
can
only
shed
tears,
as
if
to
atone
for
someone's
sins
能怎麼給
就怎麼給
Can
just
give
anything
我只能流著淚
旁觀者這世界
I
can
only
shed
tears,
a
bystander
to
this
world
將我打碎
將我吞嚥
Will
be
broken,
will
be
swallowed
我只能流著淚
顫抖著不後退
I
can
only
shed
tears,
trembling
not
to
retreat
掏空一切
我的一切
Hollowing
out
everything,
my
everything
我只能流著淚
等待命運終結
I
can
only
shed
tears,
waiting
for
the
end
of
fate
永恆回歸
永恆回歸
Eternal
return,
eternal
return
我在尋找
那個單向通往夢的路口
I
am
looking
for
that
one-way
road
to
dreams
運將我遺忘
彷彿從未存在你的心上
Transport
me
to
forgetfulness,
as
if
I
never
existed
in
your
heart
我注視著我深淵的我自己
I
stare
at
my
abyss
self
而深淵也對著我回望
And
the
abyss
also
stares
back
at
me
我只能流著淚
彷彿為誰贖罪
I
can
only
shed
tears,
as
if
to
atone
for
someone's
sins
能怎麼給
就怎麼給
Can
just
give
anything
我只能流著淚
旁觀者這世界
I
can
only
shed
tears,
a
bystander
to
this
world
將我打碎
將我吞嚥
Will
be
broken,
will
be
swallowed
我只能流著淚
掙扎著不後退
I
can
only
shed
tears,
struggling
not
to
retreat
掏空一切
我的一切
Hollowing
out
everything,
my
everything
我只能流著淚
等待命運終結
I
can
only
shed
tears,
waiting
for
the
end
of
fate
永恆回歸
永恆回歸
Eternal
return,
eternal
return
我只能流著淚
困在迷宮裡面
I
can
only
shed
tears,
trapped
in
the
maze
豢養我的傷悲
任憑夢靨流瀉
Raising
my
sorrow,
let
the
nightmare
flow
我再也認不出自己的模樣
I
can
no
longer
recognize
my
own
appearance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
摩天大樓
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.