Текст и перевод песни Eason Chan - 摩天大樓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以愛之名
是誰恣意將我獻給荒涼
Во
имя
любви,
кто
дал
мне
опустошение?
擁抱無常
雙手沾滿屬於誰的傷憂
Объятия
непостоянные
руки
покрыты
тем,
кому
принадлежит
травма
беспокойства
我再也分不出
真正的自己
Я
больше
не
могу
сказать,
кто
я
на
самом
деле.
當困在這
無止境的迷宮鏡像
Когда
пойман
в
ловушку
в
этом
бесконечном
лабиринте
зеркала
奇異瘋狂
我能感覺腳下正在崩塌
Странно,
безумно
...
я
чувствую,
как
мои
ноги
крошатся.
所謂的遠方
又能承載多少卑微渴望
Сколько
смиренных
желаний
может
нести
так
называемая
дистанция
怎麼會如此陌生的我自己
當凝視著深淵映像
Как
я
мог
быть
таким
странным
для
себя,
когда
смотрел
на
изображение
бездны
我只能流著淚
彷彿為誰贖罪
Я
могу
только
проливать
слезы,
как
будто
за
кого
искупать
能怎麼給
就怎麼給
Дайте
ему
все,
что
сможете.
我只能流著淚
旁觀者這世界
Я
могу
только
плакать
и
смотреть
на
мир.
將我打碎
將我吞嚥
Сломай
меня,
проглоти.
我只能流著淚
顫抖著不後退
Я
могу
только
плакать
и
дрожать,
не
отступая.
掏空一切
我的一切
Опустошить
все,
все,
что
у
меня
есть.
我只能流著淚
等待命運終結
Я
могу
только
проливать
слезы
в
ожидании
конца
судьбы
永恆回歸
永恆回歸
Вечное
Возвращение
Вечное
Возвращение
我在尋找
那個單向通往夢的路口
Я
ищу
одностороннее
пересечение
с
мечтой.
運將我遺忘
彷彿從未存在你的心上
Удача
забудет
меня,
как
будто
никогда
не
существовала
в
твоем
сердце.
我注視著我深淵的我自己
Я
смотрю
на
себя
в
бездну.
而深淵也對著我回望
И
бездна
смотрит
на
меня.
我只能流著淚
彷彿為誰贖罪
Я
могу
только
проливать
слезы,
как
будто
за
кого
искупать
能怎麼給
就怎麼給
Дайте
ему
все,
что
сможете.
我只能流著淚
旁觀者這世界
Я
могу
только
плакать
и
смотреть
на
мир.
將我打碎
將我吞嚥
Сломай
меня,
проглоти.
我只能流著淚
掙扎著不後退
Я
могу
только
плакать
и
бороться,
чтобы
не
отступить.
掏空一切
我的一切
Опустошить
все,
все,
что
у
меня
есть.
我只能流著淚
等待命運終結
Я
могу
только
проливать
слезы
в
ожидании
конца
судьбы
永恆回歸
永恆回歸
Вечное
Возвращение
Вечное
Возвращение
我只能流著淚
困在迷宮裡面
Я
могу
только
проливать
слезы,
оказавшись
в
ловушке
лабиринта.
豢養我的傷悲
任憑夢靨流瀉
Накорми
мою
печаль
и
позволь
моим
кошмарам
течь.
我再也認不出自己的模樣
Я
больше
не
узнаю
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
摩天大樓
дата релиза
05-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.