Текст и перевод песни Eason Chan - 暴殄天物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燃油被吸管抽乾了
能源盡耗
Топливо
высосано
до
капли,
энергия
исчерпана,
農田被剷車剷光
食物卻偏要倒
Поля
расчищены
бульдозером,
а
еда
выбрасывается,
叢林被斧頭斬低了
淪為舊書報
Леса
вырублены
топором,
превращены
в
старые
газеты,
人人什麼都得到
但沒變得更好
У
всех
всё
есть,
но
никто
не
стал
лучше,
好風光
看過了
便互望
原來從來未拍低
Красивые
пейзажи,
видели,
но
только
смотрели
друг
на
друга,
ведь
никто
не
сделал
фото,
好東西
見慣了
沒特別
原來浮華盛世
人人浪費
Хорошие
вещи,
привыкли,
ничего
особенного,
оказывается,
в
этом
мире
роскоши
все
расточительны,
可以做沙律的菜
為何腐爛成這樣
Овощи,
из
которых
можно
сделать
салат,
почему
гниют
вот
так?
可以做新衫的布
淪為垃圾
誰又要
來換上
Ткань,
из
которой
можно
сшить
новую
одежду,
превратилась
в
мусор,
и
кто
захочет
её
носить?
可以做單車的鋼
做了子彈與手槍
Сталь,
из
которой
можно
сделать
велосипед,
превратилась
в
пули
и
пистолеты,
天賦是充足不過
完全用錯
成就了
錯對象
Талантов
предостаточно,
но
используются
неправильно,
достигая
не
тех
целей,
明明十箱新衫新褲
如常換季
Десять
коробок
новой
одежды,
как
обычно,
меняются
по
сезону,
前日大屋裝修好
後日已經拆毀
Позавчера
закончили
ремонт
в
большом
доме,
послезавтра
уже
сносим,
全場電燈泡都開了
誰忘掉熄掣
Все
лампочки
включены,
кто
забыл
выключить
свет?
誰人又親身飾演
被浪費的那位
Кто
лично
сыграет
роль
того,
кого
расточают?
好風光
看過了
便互望
原來從來未拍低
Красивые
пейзажи,
видели,
но
только
смотрели
друг
на
друга,
ведь
никто
не
сделал
фото,
好東西
見慣了
沒特別
原來浮華盛世
人人浪費
Хорошие
вещи,
привыкли,
ничего
особенного,
оказывается,
в
этом
мире
роскоши
все
расточительны,
可以做總統的你
做了家中那廳長
Ты,
который
мог
бы
стать
президентом,
стал
главой
семьи,
可以做畫家的你
才華沒有
誰賣賬
誰賣賬
Ты,
который
мог
бы
стать
художником,
твой
талант
никому
не
нужен,
кому
его
продать,
кому
его
продать?
可以做歌星的你
沒有Fans要簽名
Ты,
который
мог
бы
стать
певцом,
у
тебя
нет
фанатов,
которые
просят
автограф,
可愛又可親的我
為何沒有
榮獲你
當偶像
Милый
и
привлекательный
я,
почему
не
удостоился
чести
стать
твоим
кумиром?
可以做總統的你
做了家中那廳長
Ты,
который
мог
бы
стать
президентом,
стал
главой
семьи,
可以做畫家的你
才華沒有
誰賣賬
誰賣賬
Ты,
который
мог
бы
стать
художником,
твой
талант
никому
не
нужен,
кому
его
продать,
кому
его
продать?
可以做歌星的你
沒有Fans要簽名
Ты,
который
мог
бы
стать
певцом,
у
тебя
нет
фанатов,
которые
просят
автограф,
可愛又可親的我
為何沒有
榮獲你
當偶像
Милый
и
привлекательный
я,
почему
не
удостоился
чести
стать
твоим
кумиром?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerald Chan, Wei Wen Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.