Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
歌.頌 - Live
Song. Sung - Live
它
傾倒你要經沮喪與興奮
It
falls
into
you
through
frustration
and
excitement
來自多少個極善感的心
From
how
many
extremely
sensitive
hearts
誰把
感想冥想出快慢與起伏
Who
meditates
their
feelings
into
fast
and
slow
and
ups
and
downs
經歷高低牽引
催促它誕生
Experiencing
high
and
low
pulls,
urging
it
to
be
born
躍動時如火星
恬靜時如水影
It
sparks
like
Mars
when
it
moves,
it
reflects
like
water
when
it
is
calm
隨著動脈盡把悲喜照明
掏盡你心聲
As
the
arteries
brighten
sorrow
and
joy,
dig
out
your
heart
開心處留仙境
傷心處融化心境
Leave
a
fairyland
in
happiness,
melt
your
heart
in
sadness
留下發洩的反省過程
縱使意難平
痛得高興
Leave
the
process
of
venting
and
reflecting,
even
if
it
is
difficult
to
reconcile,
it
hurts
and
is
happy
它
一小節也許足夠你抖震
It
trembles
maybe
enough
for
a
small
section
提鍊於透視寂寞的靈魂
Extract
from
the
soul
that
sees
loneliness
從它
該知道你的快樂與不幸
From
it,
you
should
know
your
happiness
and
unhappiness
一路有陌路人
陪你這一生
There
are
strangers
along
the
way,
accompanying
you
in
this
life
為路途留燈影
為劇情留剪影
Leave
a
lamplight
for
the
journey,
leave
a
silhouette
for
the
plot
留下逐滴淚風乾的旅程
留下你身影
Leave
the
journey
of
every
drop
of
tears
drying,
leave
your
figure
為前塵留縮影
為未來留了光影
Leave
the
epitome
of
the
past,
and
leave
the
light
and
shadow
for
the
future
留下世界的兜轉過程
每一拍為這
時代做證
Leave
the
spinning
process
of
the
world,
and
every
beat
is
a
testimony
to
this
era
感謝永遠有歌
把心境道破
Thank
you
for
always
having
songs
to
express
your
feelings
哪論動或靜
誰也有情
情緒有它撫摸
Whether
moving
or
still,
everyone
has
feelings
and
emotions
that
it
can
touch
風景裡隨身聽
思想裡隨心聽
Carry
a
Walkman
in
the
scenery,
and
listen
to
your
heart
in
your
thoughts
懷著萬萬萬個心的結晶
鍊成時代
最亮發聲
With
the
crystallization
of
thousands
and
millions
of
hearts,
forge
the
brightest
voice
of
the
times
它可以
高得掩蓋砲火聲
It
can
rise
above
the
sound
of
gunfire
迷惑你耳朵
呼吸性情
你想有共鳴
以心傾聽
Confuse
your
ears,
breathe
your
temperament,
you
want
to
resonate,
listen
with
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuang Jun Wang, 林夕
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.