Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
活躍症 (Live)
Hyperactivity (Live)
編:王雙駿
Arranger:
Wong
Shuangjun
就讓我講些話娛樂你
直到咀巴力歇筋疲
Let
me
talk
some
words
to
entertain
you
until
my
mouth
strength
gets
exhausted
就像太好口才難自棄
各位不用太出奇
Like
my
great
eloquence
is
hard
to
give
up,
you
all
don't
need
to
be
too
surprised
閉上嘴巴不太好
我怕我口中孵出
孤單的味道
Not
good
to
shut
my
mouth,
I'm
afraid
loneliness
will
hatch
in
my
mouth
累你擔心不太好
你見我一聲不響
不知怎算好
Not
good
to
worry
you,
you
see
me
not
saying
a
word,
don't
know
how
to
fix
it
*讓我攪些事煩著你
別讓我的生活太空閒
*Let
me
make
some
trouble
and
annoy
you,
don't
let
my
life
be
too
relaxed
靜下四肢該如何負擔
自願按兵不動太艱難
If
my
limbs
quiet
down,
how
can
I
bear
the
burden,
voluntarily
staying
still
is
too
difficult
被你疏忽不太好
那怕要轉體空翻
只想給看到
Not
good
to
be
neglected
by
you,
even
if
I
need
to
do
backflips,
I
just
want
you
to
see
me
浪費光陰不太好
我要每一分鐘都
這麼高濃度
Not
good
to
waste
time,
I
want
every
minute
to
be
so
concentrated
封了嘴也不會靜
綁了手也不會停
Even
if
my
mouth
is
sealed,
I
won't
be
quiet;
even
if
my
hands
are
tied,
I
won't
stop
怕淒冷感覺的你應該心水清
You
who's
afraid
of
freezing
feeling
should
be
able
to
grasp
the
subtlety
#繼續嬉戲
痛痛快快地
#Keep
playing,
happily
and
freely
繼續嬉戲
看我到處飛
Keep
playing,
see
me
flying
around
繼續嬉戲
搏你也好奇
笑問玩夠未?
Keep
playing,
make
you
curious,
and
ask
if
I've
had
enough
fun
繼續嬉戲
痛痛快快地
Keep
playing,
happily
and
freely
繼續嬉戲
看我到處飛
Keep
playing,
see
me
flying
around
繼續嬉戲
永永遠遠地
Keep
playing,
forever
and
ever
繼續嬉戲
世界洩了氣
靠我亢奮地
Keep
playing,
even
if
the
world
is
out
of
energy,
I
keep
being
enthusiastic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Park Jung Woon, 黃偉文
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.